Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quero fazer amor com você
tu es trop trop belle
Dernière mise à jour : 2021-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quero fazer amor com ela.
je veux lui faire l'amour.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o que você quer fazer?
que veux-tu faire ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas a ue quer fazer mais.
l'union veut cependant faire plus.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quero fazer uma pergunta.
j' ai une question à poser.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu quero fazer uma reclamação.
je veux faire une réclamation.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vejo que não o querem fazer.
elles s' y refusent.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
queremos fazer algo nesse contexto.
nous voulons faire quelque chose à cet égard.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
este era um desabafo que queria fazer.
voilà ce que j’ avais sur le cœ ur.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas podemos, e queremos, fazer mais.»
toutefois, nous pouvons faire davantage et y sommes fermement résolus».
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quer fazer perguntas? temos as respostas.
vous avez des questions ? nous avons des réponses.
Dernière mise à jour : 2011-03-17
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
no entanto, queria fazer algumas observações:
je souhaiterais toutefois formuler un certain nombre de remarques.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
senhor presidente, queria fazer uma breve declaração.
- monsieur le président, je voudrais faire une brève déclaration.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
queria fazer-lhe duas perguntas, senhora comissária.
j' aurais voulu vous poser deux questions, madame la commissaire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
para terminar, senhor presidente, quero fazer duas observações.
et je terminerai, monsieur le président, en faisant deux observations plus particulières.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quero fazer-lhe três perguntas directas, senhor comissário.
je vous poserai trois questions directes, monsieur le commissaire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: