Vous avez cherché: será um menino (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

será um menino

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

um menino.

Français

il y a un garçon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu sou um menino.

Français

je suis un garçon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele não é mais um menino.

Français

il n'est plus un garçon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

essa menina parece um menino.

Français

cette fille a l'air d'un garçon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

gv: você é um menino do rio?

Français

gv: vous êtes un enfant de rio.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

um menino é mais alto do que o outro.

Français

un garçon est plus grand que l'autre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele era um menino muito bonito; tinha rosto de anjo.

Français

il était un garçon très beau, il avait un visage d'ange.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e se for um menino, nomes como abdelnasser, amir ou abdulmoeen também são proibidos.

Français

et si c'est un garçon, les prénoms abdelnasser, amir ou abdulmoeen sont hors de question.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tinha um menino (amarrado ao poste) no meio do caminho, rosiane rodrigues

Français

au milieu du chemin, il y avait un gamin (attaché à un réverbère) il y avait un gamin (attaché à un réverbère) au milieu du chemin, rosiane rodrigues

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e isto vos será por sinal: achareis um menino envolto em faixas, e deitado em uma manjedoura.

Français

et voici à quel signe vous le reconnaîtrez: vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

um menino, amarrado ao poste, em uma rua da zona sul do rio de janeiro, não é um fato comum.

Français

un gamin attaché à un réverbère, dans une rue des quartiers chics de rio de janeiro, ça n'est pas commun.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então disse eu: ah, senhor deus! eis que não sei falar; porque sou um menino.

Français

je répondis: ah! seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e lançaram sortes sobre o meu povo; deram um menino por uma meretriz, e venderam uma menina por vinho, para beberem.

Français

ils ont tiré mon peuple au sort; ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée, ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pêssego, na ponta esquerda uma longa jornada pêssego recorda ter visto a independência em 1975 como um menino da 2ª série, depois de ter trabalhado numa empresa de agricultura borrifando pesticidas.

Français

pêssego, sur l'extrême gauche un long voyage pêssego se rappelle avoir assisté à l'indépendance en 1975 alors qu'il était écolier, après avoir travaillé pour une compagnie agricole qui pulvérisait des pesticides.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

fala aos filhos de israel, dizendo: se uma mulher conceber e tiver um menino, será imunda sete dias; assim como nos dias da impureza da sua enfermidade, será imunda.

Français

parle aux enfants d`israël, et dis: lorsqu`une femme deviendra enceinte, et qu`elle enfantera un mâle, elle sera impure pendant sept jours; elle sera impure comme au temps de son indisposition menstruelle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

agora, pois, ó senhor meu deus, tu fizeste reinar teu servo em lugar de davi, meu pai. e eu sou apenas um menino pequeno; nao sei como sair, nem como entrar.

Français

maintenant, Éternel mon dieu, tu as fait régner ton serviteur à la place de david, mon père; et moi je ne suis qu`un jeune homme, je n`ai point d`expérience.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

em tarragona, onde a polícia regional - os «mossos d'esquadra» - é responsável pela ordem pública, um menino de 13 anos de idade acabou por ser ferido na cabeça e teve de ser assistido no hospital.

Français

À tarragone, où le maintien de l’ordre public est à la charge des mossos d’esquadra (la police de la région autonome de catalogne), un enfant de 13 ans a été blessé à la tête et a dû être emmené à l’hôpital car sa blessure nécessitait des points de suture.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,017,550 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK