Vous avez cherché: tendo en conta esta exposição (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

tendo en conta esta exposição

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

tendo en conta a proposta da comissão (1),

Français

vu la proposition de la commission (1),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo en conta o tratado que institui a comunidade europeia,

Français

vu le traité instituant la communauté européenne,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta evolução, foi decidido encerrar a investigação.

Français

compte tenu de cette évolution, il a été décidé de clôturer l’enquête.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta avaliação, a comissão apresentará propostas adequadas.

Français

elle émettra des propositions appropriées à la lumière de cette évaluation.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta evolução, a recomendação 1 é substituída pela seguinte:

Français

compte tenu de cette évolution, la recommandation 1 est remplacée comme suit:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta decisão, a agência pode criar outros centros operacionais.

Français

compte tenu de cette décision, l’agence peut établir d’autres centres opérationnels.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta circunstância, não temos qualquer objecção quanto ao adiamento.

Français

À cette condition, nous ne nous opposons pas au report.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta situação, a comissão aceita o texto da posição comum.

Français

cela étant, la commission a pu accepter le texte de la position commune.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão realizará a sua avaliação, tendo em conta esta condição, numa base casuística.

Français

l'évaluation du respect de cette condition par la commission se fera cas par cas.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta situação, a comissão propõe a seguinte estratégia na sua comunicação:

Français

Étant donné la situation, la commission propose, dans sa communication, d'adopter la stratégie suivante:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta avaliação deve decidir‑se se esse tecto financeiro deverá ser suprimido.

Français

À la lumière de cette évaluation, il devait être décidé s'il y avait lieu de supprimer ce plafond.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a comissão procedeu à revisão dos seus cálculos tendo em conta este novo elemento.

Français

la commission a revu ses calculs en conséquence.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo en conta o tratado que institui a comunidade económica europeia e, nomeadamente, o seu artigo 100o,

Français

vu le traité instituant la communauté économique européenne, et notamment son article 100,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

inaugurarão esta exposição em 26 de maio de 1994, às 19h30.

Français

vont inaugurer cette exposition le 26 mai 1994, à 19h30.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo em conta esta diversidade de formas, seria necessário evitar uma abordagem demasiado “generalista”24.

Français

compte tenu de cette diversité de formes, il faudrait éviter toute approche trop «généralisatrice»24.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta exposição mostra a progressão das obras efectuadas nos últimos anos.

Français

cette exposition démontre le progrès des travaux réalisés pendant les dernières années.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tendo em conta este contexto, é, portanto, responsabilidade do parlamento pôr travão a isto.

Français

dans ces circonstances, c’ est donc au parlement de tirer sur le frein.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esta exposição dos motivos diz respeito às duas propostas alteradas de regulamento.

Français

cet exposé des motifs porte sur les deux propositions modifiées de règlement.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta exposição patenteia os progressos das obras realizadas durante os últimos anos.

Français

cette exposition démontre le progrès des travaux realisés pendant les dernières années.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É necessário calcular esta exposição para avaliar o risco potencial de cada substância.

Français

il est nécessaire de calculer cette exposition afin d’évaluer le risque potentiel lié à chaque substance.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,711,116 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK