Vous avez cherché: vou ter que sair (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

vou ter que sair

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

se não vou ter que lhe bloquear tá?!

Français

si je ne vais pas devoir vous bloquer, d'accord?!

Dernière mise à jour : 2021-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu tenho que sair.

Français

je dois sortir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tem que sair imediatamente da luz.

Français

vous devez immédiatement vous mettre à l’ abri de la lumière.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

vou ter presentes três elementos.

Français

permettez-moi de rappeler trois éléments.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

poderá ter que ser ajustada, para

Français

nécessaire d’adapter le traitement

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vou ter de ser muito breve.

Français

je dois être très bref à ce stade.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a sua dose pode ter que ser ajustada.

Français

votre dose pourra être ajustée.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vamos ter que interromper este debate.

Français

nous allons devoir interrompre ce débat.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

poderá ter que parar de tomar alli.

Français

il pourra être nécessaire d’arrêter de prendre alli.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não quero ter que desenterrar o regimento.

Français

je ne veux pas déterrer le règlement.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ser re- colocada sem ter que o remover.

Français

de remettre le couvercle sans retirer l'adaptateur.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

ser re- colocada sem ter que o remover.

Français

de remettre le couvercle sans retirer l'adaptateur.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

todavia, vou ter em consideração a sua observação.

Français

je prends toutefois bonne note de votre remarque.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

É para isto que vamos ter que encontrar soluções.

Français

c’ est à cela que nous devons trouver des solutions.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

"aquelas duas meninas têm que sair daqui algemadas.

Français

"ces deux filles vont devoir sortir d'ici menottes aux poignets.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

vou ter que assinalar mais uma vez que não é permitido utilizar telemóveis na sala do plenário.

Français

puis-je encore me permettre de vous rappeler qu' il n' est pas permis d' utiliser un téléphone portable durant la séance.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

algo terá que mudar.

Français

quelque chose doit changer.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sempre que sair de um servidor, esta mensagem é enviada para os outros.

Français

À chaque fois que vous quittez un canal, ce message est envoyé aux autres.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que sair desta lógica ultra comércio livre que uniformiza o mercado.

Français

il faut sortir de cette logique ultra libre-échangiste qui uniformise le marché.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a comissão terá que optar entre:

Français

la commission devra choisir entre :

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,460,919 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK