Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dynastat é administrado para tratar a dor.
a dynastat a fájdalom kezelésére szolgál.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
a dor pode ser aliviada pela administração de analgésicos.
a fájdalom analgetikumok adását is indokolttá teheti.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
25 descontinuaram a terapêutica devido a dor no peito.
t űn az exubera alkalmazásával.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
mert a bolondot boszúság öli meg, az együgyût pedig buzgóság veszti el.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dor e dores de cabeça foram frequentes nos idosos.
a fájdalom és fejfájás gyakran fellépő mellékhatások voltak idős személyeknél.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
a dor de cabeça foi o efeito secundário mais notificado nos adolescentes.
serdülőknél a fejfájás volt a leggyakrabban jelentett mellékhatás.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
a dor músculo- esquelética é, normalmente, controlada por analgésicos convencionais.
a csont- izomrendszeri fájdalom a szokásos fájdalomcsillapítókkal általában enyhíthető.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
contudo, as lesões cutâneas, o edema e a dor são altamente sugestivos de queimaduras.
a bőrsérülések, az ödéma és a fájdalom azonban erősen valószínűsíti az égést.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
incidência de herpes zoster incidência de nph ** boi *** para a dor do hz
a phn ** incidenciája hz fájdalom boi ***
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
3 para a dor e < 1 para o eritema, inchaço, formação de um nódulo e endurecimento.
ezek az események főként a kezdő adag beadása után jelentkeztek, míg a 80 mg- os adaggal folytatott fenntartó kezelés során 100 injekcióból 3 esetben jelentkezett fájdalom, és 1- nél kevesebb esetben jelentkezett erythema, duzzanat, csomó és induratio.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
o efeito indesejável mais frequente é a dor músculo- esquelética ligeira a moderada transitória.
a leggyakrabban jelentett nemkívánatos hatás az enyhétől közepesig terjedő intenzitású, átmeneti csont- izomrendszeri fájdalom volt.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
o ionsys contém cloridrato de fentanilo, um forte analgésico (medicamento que alivia a dor).
az ionsys aktív hatóanyaga a fentanil, amely erős fájdalomcsillapító hatású.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
- se sofrer de angina instável (uma forma grave na qual a dor de peito ocorre muito
- ha nagyon alacsony a vérnyomása;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
Ácido acetilsalicílico (aspirina) utilizado para tratar a dor ligeira a moderada, por exemplo, dores de cabeça
acetilszalicilsavat (aszpirint) mérsékelt vagy közepesen erős fájdalmak, például fejfájás kezelésére
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pentoxifilina, propoxifeno, salicilatos (tal como a aspirina usada para aliviar a dor e diminuir a febre)
- pentoxifillin, propoxifen, szalicilátok (mint pl. aszpirin, melyet fájdalomcsillapításra és
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a manutenção da indústria comunitária sem medidas de defesa contra os efeitos das importações objecto de dumping, é susceptível não só de enfraquecer a sua posição, mas também de induzir o seu desaparecimento.
ha a közösségi iparágat védelem nélkül hagyják a dömpingelt behozatal hatásaival szemben, az nem csak a pozícióját gyengíti, de a megszűnéséhez is vezethet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sobreexploradas (que são frequentemente as de maior valor) e utilizam geralmente práticas de pesca destrutivas sem medo de retaliações.
a minden szabályt áthágva és minden etikai megfontolás nélkül működő, jogellenesen halászó hajók szándékosan a túlzottan kiaknázott (és gyakran legértékesebb) állományokat célozzák meg, és széles körben alkalmaznak romboló hatású halászati módszereket anélkül, hogy megtorlástól tartanának.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sem medidas específicas, a actividade desta empresa da guiana francesa não seria economicamente viável, pelo que é necessário assegurar a sua competitividade.
különleges intézkedés nélkül tehát az e francia guyanai vállalkozás által folytatott tevékenység nem lenne gazdaságilag életképes, ezért a versenyképességét helyre kell állítani.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
embora reconhecendo que, sem medidas, os importadores teriam uma maior escolha de fontes de abastecimento, dado que, actualmente, não importam mae da rpc, a manutenção das medidas não teria qualquer efeito adverso sobre a situação económica desses importadores.
noha tény, hogy az intézkedések nélkül több beszerzési forrásuk lenne, mivel az importőrök jelenleg nem hoznak be kínából származó gyűrűs iratgyűjtő szerkezeteket, az intézkedések hatályban tartása nem befolyásolná hátrányosan az importőrök gazdasági helyzetét.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sem medidas proactivas para evitar um novo aumentodo consumo de energia,as preocupações em matériade segurança do aprovisionamento,competitividadeeuropeia,alterações climáticas e poluição atmosféricanão podem senão aumentar.a ue não pode permitirque se confirmem estas previsões negativas.
azenergiafogyasztástovábbi fokozódásánakelkerülésére irányuló megelőző intézkedésekhiányábanvalamennyi, azellátásbiztonságával, azeurópaiversenyképességgel, az éghajlatváltozással és a légszennyezettséggel kapcsolatos aggodalom csak nő. az eu nem engedheti meg, hogyezeka negatívelőrejelzésekvalóra váljanak.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.