Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
É meu conterrâneo.
siamo di zona.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trouxeram o vosso conterrâneo.
hanno portato qui gente della vostra fattoria.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um conterrâneo que nos parece estranho.
un nostro compatriota che ancora non riconosco.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alan... É sempre tão bom ver um conterrâneo.
e' sempre bello rivedere un compagno di bevute canadese.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É natural que queira defender o seu conterrâneo.
È naturale che voglia difendere il suo connazionale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conheces os livros do meu conterrâneo chinua achebe,
conosci i libri del mio connazionale, chinua achebe?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-um conterrâneo. -e não muito longe de si.
- neanche lontano da lei.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pequeno conterrâneo, não me agradeças, casa-te comigo.
piccolo compagno d'infanzia, non ringraziarmi, sposami.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e também o seu conterrâneo roman polanski, todos num só
e quel suo concittadino roman polanski tutti in uno
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sim. matou um conterrâneo e destruiu campos de colheitas.
ha ucciso una persona del posto e ha distrutto ettari di raccolto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenho mais a ver com estes rapazes do que com qualquer conterrâneo.
ho più cose in comune con questi ragazzi che con chiunque in inghilterra.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ganharam a eleição. vão festejar por terem um conterrâneo na presidência.
ci ha fatto vincere in quegli stati terribili, faranno una festa quando la loro sacerdotessa diventera' presidente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alan rickman, um seu conterrâneo, fez o seu primeiro filme aos 48 anos.
alan rickman, tuo connazionale, non ha avuto una parte prima dei 48 anni.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vão perguntar-se: "quem é este conterrâneo?" vicki barton ligou
diranno: "chi e' questo indigeno?"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mesmo ele sendo teu conterrâneo, apelo para que não desenvolvas nenhuma simpatia pelo alvo.
anche se è un compatriota, è fondamentale non sviluppare alcuna simpatia per il bersaglio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso não ter a identificação correcta para votar, mas qual é a desculpa do nosso amigo conterrâneo?
io potro' pure non avere i documenti adatti a esprimere il mio voto, ma che scusa hanno i nostri compatrioti?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fingindo que é o fellini e antonioni e também o seu conterrâneo roman polanski todos num só, claude hooper bukowski
fingere di essere fellini, antonioni e quel suo concittadino roman polanski tutti in uno, claude hooper bukowski
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor presidente, estou na realidade a falar em nome de um conterrâneo seu, o senhor deputado protasiewicz.
. – signor presidente, in realtà intervengo a nome del suo connazionale, l’ onorevole protasiewicz.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
os torresmos artesanais são louvados pelo conterrâneo balzac em 1835, no seu romance «o lírio do vale».
sono questi, infatti, i primi rillettes artigianali elogiati da honoré de balzac nel suo romanzo del 1835 intitolato le lys dans la vallée (il giglio nella valle).
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senhor primeiro-ministro, recordando os contos do seu conterrâneo andersen, que são de uma enorme beleza, não permita que isto seja um conto sem um final feliz.
pertanto, signor primo ministro, considerato che le favole del suo compatriota andersen sono bellissime, non permetta che questa favola si trasformi in un incubo.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :