Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
para o brasil.
partiamo per il brasile.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fugir para o brasil?
fuggire in brasile?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leva-o para o brasil.
portalo in brasile.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ela vai para o brasil?
- sta andando in brasile?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vou voltar para o brasil.
non ho visto la mia famiglia per un periodo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vais para o brasil amanhã?
quindi domani parti per il brasile?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devíamos ir para o brasil.
- dovremmo andare in brasile.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vc ja veio ao brasil antes
sei arrivato qui in brasile
Dernière mise à jour : 2012-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não, ela voltou para o brasil.
no, e' tornata in brasile.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veio para o carnaval?
sei in citta' per il carnevale?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não tens de voltar para o brasil.
- credo che questo sia un addio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- veio para o estágio?
lei è qui per lo stage? sì.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- deve estar a ir para o brasil.
- potrebbe essere diretto persino in brasile, ora...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e veio para o hospital.
ha avuto un'incidente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
foi por isso que foste para o brasil?
aspetta un attimo. e' per questo che te ne sei andata in brasile?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ele veio para o hospital...
e' venuto all'ambulatorio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tenho mesmo de ir para o brasil?
- devo davvero andare in brasile?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
harper não veio para o café.
harper non si e' fatta viva a colazione.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os volm querem enviar-nos para o brasil.
i volm vogliono spedirci in brasile.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comprou um bilhete para um voo para o brasil.
ha comprato un biglietto per il brasile.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :