Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
para o brasil.
partiamo per il brasile.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fugir para o brasil?
fuggire in brasile?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leva-o para o brasil.
portalo in brasile.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ela vai para o brasil?
- sta andando in brasile?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vou voltar para o brasil.
non ho visto la mia famiglia per un periodo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vais para o brasil amanhã?
quindi domani parti per il brasile?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- devíamos ir para o brasil.
- dovremmo andare in brasile.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vc ja veio ao brasil antes
sei arrivato qui in brasile
Senast uppdaterad: 2012-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não, ela voltou para o brasil.
no, e' tornata in brasile.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veio para o carnaval?
sei in citta' per il carnevale?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não tens de voltar para o brasil.
- credo che questo sia un addio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- veio para o estágio?
lei è qui per lo stage? sì.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- deve estar a ir para o brasil.
- potrebbe essere diretto persino in brasile, ora...
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e veio para o hospital.
ha avuto un'incidente.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foi por isso que foste para o brasil?
aspetta un attimo. e' per questo che te ne sei andata in brasile?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ele veio para o hospital...
e' venuto all'ambulatorio.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tenho mesmo de ir para o brasil?
- devo davvero andare in brasile?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
harper não veio para o café.
harper non si e' fatta viva a colazione.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os volm querem enviar-nos para o brasil.
i volm vogliono spedirci in brasile.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comprou um bilhete para um voo para o brasil.
ha comprato un biglietto per il brasile.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: