Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
obrigado por dizer isso.
grazie per quello che dice.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigado por me dizer isso.
- continuano a dirmelo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah, obrigado por dizer isso.
la ringrazio delle sue parole.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigado. obrigado por dizer isso.
grazie grazie per averlo detto
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- obrigado por dizer isso, senhor.
- mi fa piacere che lo dica, signore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- obrigado, rudolph, por dizer isso.
beh, grazie, rudolph, del pensiero.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigado por dizer isso, congressista. brad.
apprezzo le sue parole, deputato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennis. obrigado por... obrigado por dizer isso.
- grazie per... averlo detto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigada por dizer isso.
puoi aspettare almeno a quando avremo degli indizi? suppogno di poterlo fare se ti renderà più felice.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigado, por dizeres isso.
grazie per averlo ammesso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- obrigada por dizer isso.
grazie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e agradeço por dizer isso.
e io apprezzo che lei lo dica.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bem, obrigado por dizeres isso.
beh, grazie per averlo detto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigada por dizer-me isso.
grazie per avermelo detto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muito obrigado por dizeres isso.
oh, grazie di aver capito.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fico feliz por dizer isso, hans.
grazie di avermelo detto, hans.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e odeio-me por dizer isso.
mi odio per averlo detto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vais arrepender-te por dizer isso!
ti pentirai d'averlo detto!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- diz isso por dizer.
anche se in qualche modo si fosse imbattuto in un giornalista dentro all'ascensore, sarebbe stato troppo tardi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigada por dizer isso. eu estava...
grazie... per averlo detto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :