Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que horas são?
今何時ですか?
Dernière mise à jour : 2022-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que horas são? carregue para actualizar.
いま何時?クリックして更新します。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a família a que este dtep pertence.
dtep が属するファミリ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a velocidade a que irá gravar o disco
メディアに書き込む速度
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o porto a que está ligado o dispositivo de vídeo
映像デバイスが接続されているポート
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas ele olhava em redor para ver a que isto fizera.
しかし、イエスはさわった者を見つけようとして、見まわしておられた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indique o nome do servidor a que se deseja ligar:
接続するサーバ名を入力してください:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
defina aqui o texto que identifica o conteúdo a que recorre.
コンテンツを識別する文字列を設定します。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
permite- lhe seleccionar as categorias a que este diário pertence.
この日記のカテゴリを選択します。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
configuração das partilhas de windows (smb) a que você pode acedercomment
windows (smb) ファイルシステムをブラウズするための設定comment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as restrições limitam a autorização de modo a que se aplique apenas sob determinadas circunstâncias.
制約を設定することで、権限が付与されるための要件を指定することができます。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a sua comunicação com o servidor não se encontra codificada e está vulnerável a que a espiem.
サーバーとの通信は暗号化されていないため、傍受される危険性があります。
Dernière mise à jour : 2013-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reduzir de modo a que todos os ecrãs apareçam lado- a- lado numa grelhaname
すべてのデスクトップを縮小して格子状に並べますname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
apague uma parte do ciclo de modo a que este não provoque um ciclo infinito, e tente de novo.
無限ループを断つようにループの一部を削除して、やり直してください。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
defina aqui o texto que identifica o conteúdo a que recorre. este campo está limitado a 32 caracteres ascii.
コンテンツを識別する文字列を設定します。このフィールドは ascii 文字に限ります (32 文字まで)。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cor de fundo esta cor de fundo é a que é mostrada por trás do texto por omissão. poderá ser sobreposta por uma imagem de fundo.
背景色 テキストのデフォルトの背景色です。背景画像がある場合は、この設定は無視されます。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a porta a que está ligado o telescópio (p. ex., / dev/ ttys0)
望遠鏡が接続されているポート (例: /dev/ttys0)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
executa o programa na janela principal do kstars. você poderá querer reposicionar a ferramenta do construtor de programas de modo a que o mapa celeste esteja visível.
kstars メインウィンドウでスクリプトを実行します。天球図が見えるように、スクリプトビルダーを移動する方がよいでしょう。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indica se deve mostrar, na dica da bandeja do sistema, a hora a que cada alarme é despoletado. @ info: whatsthis
システムトレイのツールチップにアラームがセットされている時刻を表示するかどうかを指定します。@info:whatsthis
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
permite- lhe seleccionar as categorias a que este evento ou item por- fazer pertence. @ info: tooltip
このイベントまたは to-do のカテゴリを選択します。@info:tooltip
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: