Demander à Google

Vous avez cherché: cordeiro (Portugais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

Cordeiro de Deus

Latin

Agnus Dei

Dernière mise à jour : 2014-01-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

alface-de-cordeiro

Latin

Valerianella olitoria Poll.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

alface-de-cordeiro

Latin

Valerianella olitoria

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

cato-cauda-de-cordeiro

Latin

Echinocereus schmollii

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

Vejo o cordeiro do teu irmão.

Latin

Fratris tui agnum video.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

Vês o cordeiro do meu irmão?

Latin

Videsne fratris mei agnum?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

não vive sem o cuidado do Cordeiro,

Latin

agnus sine cura non uiuit

Dernière mise à jour : 2017-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro � tardinha,

Latin

unum offeretis mane et alterum ad vespera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;

Latin

bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;

Latin

bovem et arietem et agnum anniculum in holocaustu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro cordeiro oferecerás � tardinha;

Latin

unum agnum mane et alterum vesper

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e, olhando para Jesus, que passava, disse: Eis o Cordeiro de Deus!

Latin

et respiciens Iesum ambulantem dicit ecce agnus De

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

O muro da cidade tinha doze fundamentos, e neles estavam os nomes dos doze apóstolos do Cordeiro.

Latin

et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agn

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas com precioso sangue, como de um cordeiro sem defeito e sem mancha, o sangue de Cristo,

Latin

sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati Christ

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o Senhor;

Latin

si agnum obtulerit coram Domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Nela não vi santuário, porque o seu santuário é o Senhor Deus Todo-Poderoso, e o Cordeiro.

Latin

et templum non vidi in ea Dominus enim Deus omnipotens templum illius est et agnu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Numa só casa se comerá o cordeiro; não levareis daquela carne fora da casa nem lhe quebrareis osso algum.

Latin

in una domo comedetur nec efferetis de carnibus eius foras nec os illius confringeti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Ali não haverá jamais maldição. Nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão,

Latin

et omne maledictum non erit amplius et sedes Dei et agni in illa erunt et servi eius servient ill

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

Porque como novilha obstinada se rebelou Israel; agora o Senhor os apascentará como a um cordeiro num lugar espaçoso.

Latin

quoniam sicut vacca lasciviens declinavit Israhel nunc pascet eos Dominus quasi agnum in latitudin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

E no dia em que moverdes o molho, oferecereis um cordeiro sem defeito, de um ano, em holocausto ao Senhor.

Latin

atque in eodem die quo manipulus consecratur caedetur agnus inmaculatus anniculus in holocaustum Domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK