Vous avez cherché: o tempo de deus e o tempo de deus (Portugais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Latin

Infos

Portuguese

o tempo de deus e o tempo de deus

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

o tempo foge ou o tempo voa

Latin

tempus fugit

Dernière mise à jour : 2013-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tudo no tempo de deus

Latin

omnia in tempore dei

Dernière mise à jour : 2021-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o tempo voa aproveita o dia

Latin

tempus fugit, carpe diem

Dernière mise à jour : 2021-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o tempo de narrar acabou.

Latin

hōrā in nārrandō cōnsūmptā,

Dernière mise à jour : 2020-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o tempo todo

Latin

in omni tempore

Dernière mise à jour : 2022-04-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

esta é a casa de deus e o portão

Latin

hic est domus dei et porta

Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o tempo esvai. o amor é eterno.

Latin

tempos fugit. amor manet.

Dernière mise à jour : 2021-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

com você o tempo voa

Latin

cum tempus fugit

Dernière mise à jour : 2020-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;

Latin

tempus scindendi et tempus consuendi tempus tacendi et tempus loquend

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deus é bom o tempo todo

Latin

deus est bonus omni tempore

Dernière mise à jour : 2022-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tudo passa com o tempo.

Latin

omnia in hora transeunt

Dernière mise à jour : 2024-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o tempo não espera por ninguém

Latin

o tempo não espera por ninguém

Dernière mise à jour : 2023-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque nós somos cooperadores de deus; vós sois lavoura de deus e edifício de deus.

Latin

dei enim sumus adiutores dei agricultura estis dei aedificatio esti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas ele foge: irreversivelmente o tempo foge

Latin

sed fugit interea fugit irreparabile tempus

Dernière mise à jour : 2013-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como sombra passa-se o tempo.

Latin

sicut umbra transeunt dies

Dernière mise à jour : 2020-03-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sabemos que somos de deus, e que o mundo inteiro jaz no maligno.

Latin

scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a morte é certa, o tempo é incerto

Latin

e pluribus unum

Dernière mise à jour : 2021-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e dizendo: o tempo está cumprido, e é chegado o reino de deus. arrependei-vos, e crede no evangelho.

Latin

et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a terra, porém, estava corrompida diante de deus, e cheia de violência.

Latin

corrupta est autem terra coram deo et repleta est iniquitat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e o espírito de deus moveu-se sobre as águas

Latin

spiritus dei ferebatur super aquas, et inspiravit in facien hominis spiraculus vitae. sit michael dux meus, et sabtabiel servus meus in luce et per lucem. fait verbum halitus meus; et imperabo spiritus aeris hujus, et refrenabo equos solis voluntate cordis meis, et cogitatione mentis mede et mutu oculi dextri. exorciso igitur te, creatura aeris, per pentagrammaton et in nomine tetragrammaton, in quibus sunt voluntas firma et fides recta. amen. selah. fiat.”

Dernière mise à jour : 2020-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,157,675 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK