Vous avez cherché: o verbo se fez carne (Portugais - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

o verbo se fez carne

Latin

verbum panis factum est

Dernière mise à jour : 2014-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o verbo se fez pão

Latin

verbum caro factum est

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e o verbo se fez carne e habitou entre nós

Latin

et verbum caro factum est et habitavit in nobis:

Dernière mise à jour : 2019-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sucedeu que, a palavra do pão é o verbo se fez carne

Latin

verbum caro factum est verbum panis est factum

Dernière mise à jour : 2015-06-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o verbo se fez carne, o pão da palavra do veio a passar,

Latin

verbum caro factum est

Dernière mise à jour : 2015-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o diabo encarnado se fez homem

Latin

et diabolus incarnatus est, et homo factus est

Dernière mise à jour : 2020-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

assim se fez.

Latin

ita factum est.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

aconteceu, que a palavra do pão da palavra que se fez carne

Latin

verbum caro factum est verbum panis factum est

Dernière mise à jour : 2013-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e o verbo se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do pai.

Latin

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

nos palácios dela deus se fez conhecer como alto refúgio.

Latin

quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.

Latin

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

encontraram-me no dia da minha calamidade, porém o senhor se fez o meu esteio.

Latin

praevenit me in die adflictionis meae et factus est dominus firmamentum meu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

de dia em dia concorriam a davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de deus.

Latin

sed et per singulos dies veniebant ad david ad auxiliandum ei usque dum fieret grandis numerus quasi exercitus de

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e disse deus: faça-se a luz. e a luz se fez.

Latin

dixitque deus: fiat lux. et facta est lux.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.

Latin

gustate et videte quoniam suavis est dominus beatus vir qui sperat in e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

assim se fez o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido;

Latin

fecit igitur superumerale de auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e isso te for denunciado, e o ouvires, então o inquirirás bem; e eis que, sendo realmente verdade que se fez tal abominação em israel,

Latin

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: para que se fez este desperdício do bálsamo?

Latin

erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque o rei, diante de quem falo com liberdade, sabe destas coisas, pois não creio que nada disto lhe é oculto; porque isto não se fez em qualquer canto.

Latin

scit enim de his rex ad quem et constanter loquor latere enim eum nihil horum arbitror neque enim in angulo quicquam horum gestum es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas alguns homens ímpios disseram: como pode este homem nos livrar? e o desprezaram, e não lhe trouxeram presentes; porém ele se fez como surdo.

Latin

filii vero belial dixerunt num salvare nos poterit iste et despexerunt eum et non adtulerunt ei munera ille vero dissimulabat se audir

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,149,927 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK