Você procurou por: o verbo se fez carne (Português - Latim)

Português

Tradutor

o verbo se fez carne

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

o verbo se fez carne

Latim

verbum panis factum est

Última atualização: 2014-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o verbo se fez pão

Latim

verbum caro factum est

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e o verbo se fez carne e habitou entre nós

Latim

et verbum caro factum est et habitavit in nobis:

Última atualização: 2019-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

sucedeu que, a palavra do pão é o verbo se fez carne

Latim

verbum caro factum est verbum panis est factum

Última atualização: 2015-06-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o verbo se fez carne, o pão da palavra do veio a passar,

Latim

verbum caro factum est

Última atualização: 2015-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o diabo encarnado se fez homem

Latim

et diabolus incarnatus est, et homo factus est

Última atualização: 2020-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

assim se fez.

Latim

ita factum est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

aconteceu, que a palavra do pão da palavra que se fez carne

Latim

verbum caro factum est verbum panis factum est

Última atualização: 2013-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e o verbo se fez carne, e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade; e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do pai.

Latim

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

nos palácios dela deus se fez conhecer como alto refúgio.

Latim

quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.

Latim

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

encontraram-me no dia da minha calamidade, porém o senhor se fez o meu esteio.

Latim

praevenit me in die adflictionis meae et factus est dominus firmamentum meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de dia em dia concorriam a davi para o ajudar, até que se fez um grande exército, como o exército de deus.

Latim

sed et per singulos dies veniebant ad david ad auxiliandum ei usque dum fieret grandis numerus quasi exercitus de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e disse deus: faça-se a luz. e a luz se fez.

Latim

dixitque deus: fiat lux. et facta est lux.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.

Latim

gustate et videte quoniam suavis est dominus beatus vir qui sperat in e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

assim se fez o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido;

Latim

fecit igitur superumerale de auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retort

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e isso te for denunciado, e o ouvires, então o inquirirás bem; e eis que, sendo realmente verdade que se fez tal abominação em israel,

Latim

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: para que se fez este desperdício do bálsamo?

Latim

erant autem quidam indigne ferentes intra semet ipsos et dicentes ut quid perditio ista unguenti facta es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque o rei, diante de quem falo com liberdade, sabe destas coisas, pois não creio que nada disto lhe é oculto; porque isto não se fez em qualquer canto.

Latim

scit enim de his rex ad quem et constanter loquor latere enim eum nihil horum arbitror neque enim in angulo quicquam horum gestum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas alguns homens ímpios disseram: como pode este homem nos livrar? e o desprezaram, e não lhe trouxeram presentes; porém ele se fez como surdo.

Latim

filii vero belial dixerunt num salvare nos poterit iste et despexerunt eum et non adtulerunt ei munera ille vero dissimulabat se audir

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,640,655,887 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK