Vous avez cherché: pai livrai me de todo o mal (Portugais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Latin

Infos

Portuguese

pai livrai me de todo o mal

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

livrai me de todo mal amém

Latin

livrai-me de todo mal amém

Dernière mise à jour : 2022-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

livrai-me de todo mal amém

Latin

libera me ab omni malo

Dernière mise à jour : 2014-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

senhor livrai me de todo mal amém

Latin

senhor livrai me de todo mal amém

Dernière mise à jour : 2023-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

livra-me de todo o mal

Latin

livra-me de todo o mal

Dernière mise à jour : 2014-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e livra-me de todo o mal

Latin

libera me ab omni ex

Dernière mise à jour : 2019-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

livra-me de todo mal

Latin

eripe me ab omni malo amen

Dernière mise à jour : 2023-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

livra-me de todo o mal, em verdade, eu

Latin

senhor,livra-me de todo o mal,amem

Dernière mise à jour : 2014-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

deus proteja-me de todo mal amém

Latin

protegas me de cunctis malis

Dernière mise à jour : 2021-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

senhor,livra-me de todo o mal, em verdade, eu

Latin

libera me ab omnibus malis, amen

Dernière mise à jour : 2014-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

livra-me de todo malfoll

Latin

follow

Dernière mise à jour : 2022-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o senhor me guardará de todo o mal; ele guardará a minha vida.

Latin

o senhor me guardará de todo o mal; ele guardará a minha vida.

Dernière mise à jour : 2014-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

buscar-me-eis, e me achareis, quando me buscardes de todo o vosso coração.

Latin

quaeretis me et invenietis cum quaesieritis me in toto corde vestr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

confia no senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.

Latin

habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

por isso, nesse mesmo tempo jorão saiu de samária e fez revista de todo o israel.

Latin

egressus est igitur rex ioram in die illa de samaria et recensuit universum israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.

Latin

pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia semina

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.

Latin

alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como também fez tornar sobre a cabeça dos homens de siquém todo o mal que fizeram; e veio sobre eles a maldição de jotão, filho de jerubaal.

Latin

sycimitis quoque quod operati erant retributum est et venit super eos maledictio ioatham filii hierobbaa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vou te confessar, ó senhor, de todo o meu coração, vou declarar ibi domine in toto ctodas as suas obras maravilhosas.

Latin

confitebor tibi domine in toto corde meo: narrabo omnia mirabilia tua.

Dernière mise à jour : 2021-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vieram contra gibeá dez mil homens escolhidos de todo o israel, e a batalha tornou-se rude; porém os de gibeá não sabiam que o mal lhes sobrevinha.

Latin

et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia descerá o senhor diante dos olhos de todo o povo sobre o monte sinai.

Latin

et sint parati in diem tertium die enim tertio descendet dominus coram omni plebe super montem sina

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,996,930 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK