Je was op zoek naar: pai livrai me de todo o mal (Portugees - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

pai livrai me de todo o mal

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

livrai me de todo mal amém

Latijn

livrai-me de todo mal amém

Laatste Update: 2022-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

livrai-me de todo mal amém

Latijn

libera me ab omni malo

Laatste Update: 2014-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

senhor livrai me de todo mal amém

Latijn

senhor livrai me de todo mal amém

Laatste Update: 2023-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

livra-me de todo o mal

Latijn

livra-me de todo o mal

Laatste Update: 2014-02-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e livra-me de todo o mal

Latijn

libera me ab omni ex

Laatste Update: 2019-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

livra-me de todo mal

Latijn

eripe me ab omni malo amen

Laatste Update: 2023-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

livra-me de todo o mal, em verdade, eu

Latijn

senhor,livra-me de todo o mal,amem

Laatste Update: 2014-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

deus proteja-me de todo mal amém

Latijn

protegas me de cunctis malis

Laatste Update: 2021-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

senhor,livra-me de todo o mal, em verdade, eu

Latijn

libera me ab omnibus malis, amen

Laatste Update: 2014-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

livra-me de todo malfoll

Latijn

follow

Laatste Update: 2022-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

o senhor me guardará de todo o mal; ele guardará a minha vida.

Latijn

o senhor me guardará de todo o mal; ele guardará a minha vida.

Laatste Update: 2014-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

buscar-me-eis, e me achareis, quando me buscardes de todo o vosso coração.

Latijn

quaeretis me et invenietis cum quaesieritis me in toto corde vestr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

confia no senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.

Latijn

habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por isso, nesse mesmo tempo jorão saiu de samária e fez revista de todo o israel.

Latijn

egressus est igitur rex ioram in die illa de samaria et recensuit universum israhe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.

Latijn

pravo corde machinatur malum et in omni tempore iurgia semina

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.

Latijn

alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

como também fez tornar sobre a cabeça dos homens de siquém todo o mal que fizeram; e veio sobre eles a maldição de jotão, filho de jerubaal.

Latijn

sycimitis quoque quod operati erant retributum est et venit super eos maledictio ioatham filii hierobbaa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu vou te confessar, ó senhor, de todo o meu coração, vou declarar ibi domine in toto ctodas as suas obras maravilhosas.

Latijn

confitebor tibi domine in toto corde meo: narrabo omnia mirabilia tua.

Laatste Update: 2021-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vieram contra gibeá dez mil homens escolhidos de todo o israel, e a batalha tornou-se rude; porém os de gibeá não sabiam que o mal lhes sobrevinha.

Latijn

et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e estejam prontos para o terceiro dia; porquanto no terceiro dia descerá o senhor diante dos olhos de todo o povo sobre o monte sinai.

Latijn

et sint parati in diem tertium die enim tertio descendet dominus coram omni plebe super montem sina

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,738,078,867 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK