Vous avez cherché: todos nós (Portugais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Latin

Infos

Portuguese

todos nós

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

todos nós perdê-lo para inglês t

Latin

nos omnia perdetu el eam

Dernière mise à jour : 2019-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

aquele que será a perdição de todos nós

Latin

nos omnia perdetu el eam

Dernière mise à jour : 2020-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a educação ambiental é problema meu, seu e de todos nós.

Latin

aliquam educationis meae, et illi omnes.

Dernière mise à jour : 2015-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pois todos nós recebemos da sua plenitude, e graça sobre graça.

Latin

et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro grati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ora, a este jesus, deus ressuscitou, do que todos nós somos testemunhas.

Latin

hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não com nossos pais fez o senhor esse pacto, mas conosco, sim, com todos nós que hoje estamos aqui vivos.

Latin

non cum patribus nostris iniit pactum sed nobiscum qui inpraesentiarum sumus et vivimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

então disseram os filhos de israel a moisés: eis aqui, nós expiramos, perecemos, todos nós perecemos.

Latin

dixerunt autem filii israhel ad mosen ecce consumpti sumus omnes perivimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

todos nós andávamos desgarrados como ovelhas, cada um se desviava pelo seu caminho; mas o senhor fez cair sobre ele a iniqüidade de todos nós.

Latin

omnes nos quasi oves erravimus unusquisque in viam suam declinavit et dominus posuit in eo iniquitatem omnium nostru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

aquele que nem mesmo a seu próprio filho poupou, antes o entregou por todos nós, como não nos dará também com ele todas as coisas?

Latin

qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas agora, ó senhor, tu és nosso pai; nós somos o barro, e tu o nosso oleiro; e todos nós obra das tuas mãos.

Latin

et nunc domine pater noster es tu nos vero lutum et fictor noster et opera manuum tuarum omnes no

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.

Latin

omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

todos nós bramamos como ursos, e andamos gemendo como pombas; esperamos a justiça, e ela não aparece; a salvação, e ela está longe de nós.

Latin

rugiemus quasi ursi omnes et quasi columbae meditantes gememus expectavimus iudicium et non est salutem et elongata est a nobi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e elas virão, e pousarão todas nos vales desertos e nas fendas das rochas, e sobre todos os espinheirais, e sobre todos os prados.

Latin

et venient et requiescent omnes in torrentibus vallium et cavernis petrarum et in omnibus frutectis et in universis foraminibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pois todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças como trapo da imundícia; e todos nós murchamos como a folha, e as nossas iniqüidades, como o vento, nos arrebatam.

Latin

et facti sumus ut inmundus omnes nos quasi pannus menstruatae universae iustitiae nostrae et cecidimus quasi folium universi et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt no

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

amando aos que te odeiam, e odiando aos que te amam. porque hoje dás a entender que nada valem para ti nem chefes nem servos; pois agora entendo que se absalão vivesse, e todos nós hoje fôssemos mortos, ficarias bem contente.

Latin

diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e quando chegou, eis que os chefes do exército estavam sentados ali; e ele disse: chefe, tenho uma palavra para te dizer. e jeú perguntou: a qual de todos nós? respondeu ele: a ti, chefe!

Latin

et ingressus est ecce autem principes exercitus sedebant et ait verbum mihi ad te princeps dixitque hieu ad quem ex omnibus nobis at ille dixit ad te o princep

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,061,644 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK