Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
todos nós perdê-lo para inglês t
nos omnia perdetu el eam
Ultimo aggiornamento 2019-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aquele que será a perdição de todos nós
nos omnia perdetu el eam
Ultimo aggiornamento 2020-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a educação ambiental é problema meu, seu e de todos nós.
aliquam educationis meae, et illi omnes.
Ultimo aggiornamento 2015-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pois todos nós recebemos da sua plenitude, e graça sobre graça.
et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro grati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ora, a este jesus, deus ressuscitou, do que todos nós somos testemunhas.
hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
não com nossos pais fez o senhor esse pacto, mas conosco, sim, com todos nós que hoje estamos aqui vivos.
non cum patribus nostris iniit pactum sed nobiscum qui inpraesentiarum sumus et vivimu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
então disseram os filhos de israel a moisés: eis aqui, nós expiramos, perecemos, todos nós perecemos.
dixerunt autem filii israhel ad mosen ecce consumpti sumus omnes perivimu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
todos nós andávamos desgarrados como ovelhas, cada um se desviava pelo seu caminho; mas o senhor fez cair sobre ele a iniqüidade de todos nós.
omnes nos quasi oves erravimus unusquisque in viam suam declinavit et dominus posuit in eo iniquitatem omnium nostru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aquele que nem mesmo a seu próprio filho poupou, antes o entregou por todos nós, como não nos dará também com ele todas as coisas?
qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mas agora, ó senhor, tu és nosso pai; nós somos o barro, e tu o nosso oleiro; e todos nós obra das tuas mãos.
et nunc domine pater noster es tu nos vero lutum et fictor noster et opera manuum tuarum omnes no
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque é necessário que todos nós sejamos manifestos diante do tribunal de cristo, para que cada um receba o que fez por meio do corpo, segundo o que praticou, o bem ou o mal.
omnes enim nos manifestari oportet ante tribunal christi ut referat unusquisque propria corporis prout gessit sive bonum sive malu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
todos nós bramamos como ursos, e andamos gemendo como pombas; esperamos a justiça, e ela não aparece; a salvação, e ela está longe de nós.
rugiemus quasi ursi omnes et quasi columbae meditantes gememus expectavimus iudicium et non est salutem et elongata est a nobi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e elas virão, e pousarão todas nos vales desertos e nas fendas das rochas, e sobre todos os espinheirais, e sobre todos os prados.
et venient et requiescent omnes in torrentibus vallium et cavernis petrarum et in omnibus frutectis et in universis foraminibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pois todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças como trapo da imundícia; e todos nós murchamos como a folha, e as nossas iniqüidades, como o vento, nos arrebatam.
et facti sumus ut inmundus omnes nos quasi pannus menstruatae universae iustitiae nostrae et cecidimus quasi folium universi et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt no
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amando aos que te odeiam, e odiando aos que te amam. porque hoje dás a entender que nada valem para ti nem chefes nem servos; pois agora entendo que se absalão vivesse, e todos nós hoje fôssemos mortos, ficarias bem contente.
diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e quando chegou, eis que os chefes do exército estavam sentados ali; e ele disse: chefe, tenho uma palavra para te dizer. e jeú perguntou: a qual de todos nós? respondeu ele: a ti, chefe!
et ingressus est ecce autem principes exercitus sedebant et ait verbum mihi ad te princeps dixitque hieu ad quem ex omnibus nobis at ille dixit ad te o princep
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: