Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deixar que a vacina atinja uma temperatura de 15ºc – 25ºc.
laat het vaccin voor gebruik op kamertemperatuur (15-25oc) komen.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ed fondaparinux deve ser continuado até que se atinja o valor de inr pretendido.
er zijn onvoldoende gegevens beschikbaar over het gebruik van fondaparinux bij zwangere vrouwen.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
e) epizootia que atinja a totalidade ou parte do efectivo do agricultor.
e) een epizoötie die de gehele veestapel van het bedrijfshoofd of een deel ervan heeft getroffen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
espero que os ventos permitam que a maré negra não atinja as suas costas.
ik hoop dat de wind ervoor zorgt dat de olievlek de kust niet bereikt.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
esta doença afecta principalmente a África, embora também atinja outros continentes.
hoewel malaria ook in andere continenten voorkomt, wordt vooral afrika door deze ziekte getroffen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
nÃo remova a protecção da agulha enquanto aguarda que a solução atinja a temperatura ambiente.
de naaldbescherming niet verwijderen bij het op kamertemperatuur laten komen.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
nas zonas urbanas, calcula-se que o desemprego atinja já os 15%.
het geschatte werkloosheidspercentage in de steden ligt reeds boven de 15%.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
uma concentração que não atinja os limiares estabelecidos no n.o 2 tem dimensão comunitária quando:
een concentratie die niet voldoet aan de in lid 2 vastgestelde drempels, wordt beschouwd als een concentratie met een communautaire dimensie indien
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
antes de administrar a vacina, esperar que atinja a temperatura ambiente e agitar bem antes de administrar.
voordat het vaccin gebruikt wordt dit goed op kamertemperatuur laten komen en goed schudden voor gebruik.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
indicam-se seguidamente algumas medidas destinadas a impedir que o software espião atinja os utilizadores finais.
om te verhinderen dat de computers van de eindgebruikers met spyware worden besmet, zijn de hieronder omschreven specifieke acties vereist.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
devemos, igualmente, concentrar esforços na ajuda humanitária para evitar que o sofrimento humano atinja proporções maiores ainda.
daarnaast moeten we ons concentreren op humanitaire hulp om te voorkomen dat het menselijk lijden nog grotere proporties aanneemt.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
quando as capturas acumuladas atinjam 50 % do tac, a notificação deve ser feita semanalmente, às segundas-feiras.
wanneer de som van de vangsten gelijk is aan 50 % van de tac of meer, moet deze mededeling wekelijks op maandag plaatsvinden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :