Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
É assim que está certo.
dat hoort ook zo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
o que está certo, evidentemente.
en dat is natuurlijk op zich ook wel correct.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a comissão mantém-se informada sobre o caso.
de commissie is van dit geval op de hoogte.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
se o debate fosse sobre o extremismo, o caso seria diferente.
zou het debat over extreem-rechts gaan, dan zou het een ander verhaal zijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
evidentemente que alguns colegas desejariam que se impusesse uma taxa consoante o grau de álcool e um imposto certo sobre o vinho.
sommige collega's zouden natuurlijk graag een belasting naar gelang van het alcoholpercentage en accijnzen op wijn hebben gezien.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
fazemos este trabalho porque acreditamos que está certo.
wij doen dit werk omdat we geloven dat het juist is.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
o que está certo, porque a fraude é inadmissível.
die worden door de media altijd breed uitgemeten.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
os portos estão numa situação concorrencial, o que está certo.
de havens zijn concurrenten, en dat is ook goed zo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
façam com que o conselho cumpra o que está certo e foi aprovado.
houdt u vast aan de positieve beslissingen die genomen zijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mas será que este tema se enquadra realmente num regulamento sobre o direito de acesso do público a documentos?
maar hoort dit onderwerp feitelijk thuis in een verordening over het recht van burgers op toegang tot documenten?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
o meu bom amigo hubert pirker falará certamente sobre o tema das escolas livres de droga.
mijn goede vriend hubert pirker zal het ongetwijfeld gaan hebben over drugsvrije scholen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
pode ser esse o caso, mas este debate ainda não dá qualquer resposta decisiva sobre o assunto.
dat kan het geval zijn, maar dit debat geeft daar nog geen uitsluitsel over.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
será que está certo obrigá-los a aceitar 26 000 actos legislativos em 80 000 páginas?
is het werkelijk nodig dat zij 26.000 documenten en 80.000 bladzijden goedkeuren?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
façamos, pois, o que consideramos que está certo, o que consideramos que é defensável, o que consideramos que os nossos cidadãos julgarão ser razoável.
laten wij daarom doen wat we juist achten en maatregelen nemen waar we achter kunnen staan. laten wij maatregelen nemen die de burgers als redelijk kunnen ervaren.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
será que esta ideia resultou?
heeft dit plan gewerkt?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
está certo que forneceu todas as informações aos comités científicos, mas será que também lhes fez perguntas concretas?
u hebt de wetenschappelijke comités weliswaar alle informatie doen toekomen, maar hebt u ze ook concrete vragen gesteld?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
será que este carro mantém ainda hoje os valores-limite que respeitava há três anos? e, se não for o caso, qual a razão?
een controle of de auto nog steeds onder dezelfde grenswaarden blijft als drie jaar eerder, en als dit niet zo is, hoe komt dat dan?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
posso confirmar que é a intervenção do senhor deputado imbeni que está certa.
ik bevestig dat de versie van de heer imbeni de juiste is.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :