Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estou casada com um grego e por isso, em casa falamos grego.
جواب:میں گزشتہ گیارہ سالوں سے یونان میں رہ رہا ہوں۔
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um pouco antes da votação, dima khatib observou:
ووٹنگ سے تھوڑا ہی پہلے، دما خاطب نوٹ کرتی ہیں:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e as cobriu com um véu envolvente?
تو اس پر چھایا جو کچھ چھایا
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gravar o arquivo actual com um nome diferente
حالیہ محفوظہ دوسرے نام سے محفوظ کریں
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
اور اگر تم کو ثابت قدم نہ رہنے دیتے تو تم کسی قدر ان کی طرف مائل ہونے ہی لگے تھے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.
ہم انہیں (دنیا میں) تھوڑا سا فائدہ پہنچائیں گے پھر ہم انہیں بے بس کر کے سخت عذاب کی طرف لے جائیں گے،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que teme intimamente o clemente e comparece, com um coração contrito.
جو بِن دیکھے خدائے رحمٰن سے ڈرتا ہے اور ایسے دل کے ساتھایا ہے جو (خدا کی طرف) رجوع کرنے والا ہے۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus vos fez a terra como um tapete,
اور الله ہی نے تمہارے لیے زمین کو فرش بنایا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e as deixará como um plano e estéril,
اور زمین کو ایسا ہموار چٹیل میدان بنا دے گا
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim será! aquele que se desforrar um pouco de quem o injuriou e o ultrajou, sem dúvida deus socorrerá, porque éabsolvedor, indulgentíssimo.
(حکم) یہی ہے، اور جس شخص نے اتنا ہی بدلہ لیا جتنی اسے اذیت دی گئی تھی پھر اس شخص پر زیادتی کی جائے تو اﷲ ضرور اس کی مدد فرمائے گا۔ بیشک اﷲ درگزر فرمانے والا بڑا بخشنے والا ہے،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
revelamo-lo como um alcorão árabe, para que raciocineis.
بیشک ہم نے اس کتاب کو قرآن کی صورت میں بزبانِ عربی اتارا تاکہ تم (اسے براہِ راست) سمجھ سکو،
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mas, para além de denunciarem algumas das mais gritantes violações de privacidade do governo dos estados unidos, as revelações de snowden também trouxeram nova energia aos debates sobre vigilância e privacidade que acontecem um pouco por todo o mundo, como os que acima foram mencionados.
جہاں ایڈورڈ سنوڈاؤن کے انکشافات نے یہ بات ثابت کی کہ امریکی حکومت بڑے پیمانے پر پرائیویسی کے حقوق کی خلاف ورزی کر رہی ہے، وہیں اس سے اس بحث کو بھی تقویت ملی ہے کہ اس قسم کی ماس نگرانی کے پروگرام پوری دنیا میں کام کر رہے اور ذاتی پرائیویسی کے حقوق کی خلاف ورزی کر رہے ہیں۔
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os condenados ao inferno clamarão os diletos do paraíso: derramai por sobre nós um pouco de água ou algo com quedeus vos agraciou. dir-lhes-ão: deus vedou ambos aos incrédulos,
اور جہّنم والے جنّت والوں سے پکار کر کہیں گے کہ ذرا ٹھنڈا پانی یا خدا نے جو رزق تمہیں دیا ہے اس میں سے ہمیں بھی پہنچاؤ تو وہ لوگ جواب دیں گے کہ ان چیزوں کو اللہ نے کافروں پر حرام کردیا ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
admoesta, pois, os humanos sobre o dia em que os açoitará o castigo, e os iníquos dirão: ó senhor nosso, poupa-nos pormais um pouco. obedeceremos ao teu apelo e seguiremos os mensageiros! (ser-lhes-á respondido): mas não jurastes antesque não seríeis aniquilados?
(اے رسول) لوگوں کو اس دن سے ڈراؤ جب ان پر عذاب آئے گا تو ظالم لوگ کہیں گے اے ہمارے رب تھوڑی سی مدت کے لئے ہمیں مہلت دے دے ہم تیری دعوت پر لبیک کہیں گے اور (تیرے) رسولوں کی پیروی کریں گے (انہیں جواب دیا جائے گا) کیا تم نے اس سے پہلے قسمیں نہیں کھائی تھیں کہ تمہیں کبھی زوال نہ ہوگا۔
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :