Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mariscos
shellfish
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mariscos (bivalves)
małże
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
intoxicação por mariscos
amnestyczne zatrucie owocami morza
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mariscos (frutos do mar)
shellfish
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mariscos (moluscos ou crustáceos)
shellfish
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
-heinz: pesca e transformação e distribuição de mariscos.
-heinz: rybołówstwo, przetwórstwo i dystrybucja produktów rybnych.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
em 2008, foram aí desembarcadas 160 000 toneladas de peixe, mariscos e crustáceos.
w 2008 roku wyładowano tam 160000 ton ryb, mięczaków i skorupiaków.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vieiras e outros mariscos dos géneros pecten, chlamys ou placopecten, vivos, frescos ou refrigerados
przegrzebki, włącznie z przegrzebkami królowej, z rodzaju pecten, chlamys lub placopecten, żywe, świeże lub schłodzone
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vieiras e outros mariscos dos géneros pecten, chlamys ou placopecten, excepto vivos, frescos ou refrigerados
przegrzebki, włącznie z przegrzebkami królowej, z rodzaju pecten, chlamys lub placopecten, inne niż żywe, świeże lub schłodzone
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
os contaminantes nos peixes e mariscos para consumo humano não excedem os níveis estabelecidos pela legislação comunitária ou outras normas relevantes.
poziom substancji zanieczyszczających w rybach i owocach morza przeznaczonych do spożycia przez ludzi nie przekracza poziomów ustanowionych w prawodawstwie wspólnoty ani innych odpowiednich norm.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
satisfação, por parte dos mariscos cozidos, das normas microbiológicas especificadas na decisão 93/51/cee.
gotowane skorupiaki muszą spełniać normy mikrobiologiczne ustanowione w decyzji 93/51/ewg.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
É igualmente o maior porto de pesca da união europeia.em 2008, foram aí desembarcadas 160 000 toneladas de peixes, mariscos e crustáceos.
to także największy port rybacki unii europejskiej. w 2008 roku wyładowano tu 160000 ton ryb, mięczaków i skorupiaków.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
É proibido, na pesca do salmão (salmo salar) e da truta marisca (salmo trutta):
podczas połowu łososia (salmo salar) lub pstrąga morskiego (salmo trutta) zakazuje się:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: