Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
obrigado por utilizar o kde
Спасибо вам за использование kde
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obrigado por usar o kpilot!
Запись в kpilot
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muito obrigado por curtir minhas foto
thank you so much for liking my pictures
Dernière mise à jour : 2020-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
obrigado por se lembrar de meu aniversário.
Спасибо, что вспомнили о моём дне рождения.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
obrigado por fazer parte do kde! @ info/ rich
Спасибо за то, что участвуете в kde! @ info/ rich
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
em recompensa por tudo quanto houverem feito.
(и эти райские блага даются им) как воздаяние (от их Господа) за то, что они делали (в своей земной жизни) [за праведные деяния, которые они совершали уверовав и оставив прегрешения].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e pela noite, e por tudo quanto ela envolve,
И ночью той, что собирает на ночлег (Все сущее на сей земле),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
glorificado e exaltado seja, por tudo quanto lhe atribuem.
(Хвала Ему!) Превыше Он того, что Ему прочат!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que suas mãos sejam cerradas e sejam amaldiçoados por tudo quantodisseram!
[Этим они подразумевали, что якобы Аллах жаден и не дает им обильного пропитания.] Это у них руки прикованы [это они сами жадные], и прокляты они за то, что сказали.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
glorificado e sublimemente exaltado seja ele, por tudo quanto blasfemam!
Да воздастся хвала Ему! Он вознесен над тем, что говорят они; на великую высоту.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que suas mãos sejam cerradas e sejam amaldiçoados por tudo quantodisseram! qual!
[Нет!] Это их руки будут скованы, и прокляты они за то, что так говорят!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
acaso, os incrédulos não serão punidos, por tudo quanto tiverem cometido?
[[Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
isso, por tudo quanto cometeram vossas mãos, porque deus nunca é injusto para com os seus servos.
[[Если бы ты видел беспокойство и тревогу, которые испытывают неверующие, когда ангелы приходят к ним, чтобы забрать их души. Ангелы бьют их по лицам и спинам, говоря: «Выходите!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quanto aos fiéis, que tiverem praticado o bem, terão por abrigo jardins de aconchego, por tudo quanto fizeram.
А те, которые уверовали и творили благое, для них сады - пристанища, как пребывание за то, что они делали.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o relatório de erro foi enviado. url:% 1 obrigado por fazer parte do kde. poderá agora fechar esta janela. @ info: status
Сообщение отправлено. Адрес:% 1 Спасибо, что приняли участие в улучшении kde. Теперь это окно можно закрыть. @ info: status
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dize-lhes mais: não sereis responsáveis por tudo quanto tenhamos feito, como tampouco não seremos responsáveis porquanto tenhais cometido.
Не придавайте значения тому, что мы совершали раньше, и пусть наши поступки не мешают вам сделать правильный выбор. Не пытайтесь понять, что в действительности движет людьми, и принимайте их деяния такими, какими вы их видите.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tira a roupa �quele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira.
Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tira a roupa �quele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros.
Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: