Vous avez cherché: deus é o caminho a verdade e a vida (Portugais - Tadjik)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Tajik

Infos

Portuguese

deus é o caminho a verdade e a vida

Tajik

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Tadjik

Infos

Portugais

disse-lhe (deus): esta é a verdade e a verdade é:

Tadjik

Гуфт: «Ҳақ аст ва он чӣ мегӯям, рост аст,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?

Tadjik

Канӣ бигӯ, агар дурӯғ барорад ва рӯйгардон шавад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

que desmentir (a verdade) e desdenhar.

Tadjik

он ки дурӯғ баровард ва рӯйгардон шуд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha.

Tadjik

На, бештаринашон чизе аз ҳақ намедонанд ва аз он рӯй мегардонанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e que ele dá a vida e a morte.

Tadjik

Ва Ӯст, ки мемиронаду зинда мекунад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e a verdade prevaleceu, e se esvaneceu tudo o que haviam fingido.

Tadjik

Пас ҳақ ба субут расид ва корҳои онон ботил шуд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estas são vãs palavras das vossas bocas. e deus disse a verdade, e ele mostra a (verdadeira) senda.

Tadjik

Инҳо чизҳоест, ки ба забои мегӯед ва сухани ҳақ аз они Худост ва Ӯст, ки роҳ менамояд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

dize-lhes (ainda): a verdade tem prevalecido, e a falsidade nada cria e nem restaura.

Tadjik

Бигӯ: «Ҳақ (Қуръон) омад ва ботил зоҳир намешавад ва бознамегардад!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele dá a vida e a morte, e a ele retornareis.

Tadjik

Ӯст, ки зинда мекунаду мемиронад ва ҳама ба сӯи Ӯ бозмегарданд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

dize também: chegou a verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a falsidade é pouco durável.

Tadjik

Бигӯ: «Ҳак омад ва ботил нобуд шуд. Ҳаққо, ки ботил нобуд шуданӣ буд».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

isto porque deus é a verdade; e o que invocam, em vez d'ele, é a falsidade. sabei que ele é grandioso, altíssimo.

Tadjik

Ин ба он сабаб аст, ки Худо ҳақ аст ва он чӣ ба ҷои Ӯ ба худоӣ мехонанд, ботил аст ва Ӯ баландмартабаву бузург аст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por certo que os agraciei, bem como seus pais, até que lhes chegou a verdade e um elucidativo mensageiro.

Tadjik

Ва Ман инҳову падаронашонро аз зиндагӣ баҳраманд кардам, то он гоҳ ки ҳақ ва паёмбаре равшангар ба сӯяшон омад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

somos nós que damos a vida e a morte, e a nós será o retorno.

Tadjik

Мо зинда мекунем ва мемиронем ва бозгашт назди Мост.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

certamente te enviamos com a verdade e como alvissareiro e admoestador, e não houve povo algum que não tivesse tidoum admoestador.

Tadjik

Мо туро ба ҳақ ба пайғамбарӣ фиристодем, то мужда диҳӣ ва бим диҳӣ ва ҳеҷ миллате нест, ки ба миёнашон бимдиҳандае наомада бошад!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com tudo quanto enceram, transformar-se-iam numcaos.

Tadjik

Агар ҳақ аз паи ҳавасҳояшон мерафт, осмонҳо- ву замин ва ҳар кӣ дар онҳост, ҳалок мешуд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e os que foram agraciados com a sabedoria sabem que o que te foi revelado, por teu senhor, é a verdade, e que issoconduz à senda do poderoso, laudabilíssimo.

Tadjik

Онон, ки аз дониш баҳрамандӣ ёфтаанд, медонанд, ки он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шуда аст, ҳақ аст ва ба роҳи Худои ғолибу сутуданӣ роҳ менамояд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

com isso, deus infunde-lhes a angústianos corações, pois deus concede a vida e a morte, e deus bem vê tudo quando fazeis.

Tadjik

Худо ин гумонро чун ҳасрате дар дили онҳо ниҳод. Ва Худост, ки зинда мекунад ва мемиронад ва Ӯст, ки корҳои шуморо мебинад!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando abraão lhe disse: meu senhor é quem dá a vida e a morte! retrucou: eu também dou a vida e a morte.

Tadjik

Он гоҳ, ки Иброҳим гуфт: «Парвардигори ман зинда мекунад ва мемиронад». Ӯ гуфт: «Ман низ зинда мекукам ва мемиронам».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e ele é quem dá a vida e a morte. só a ele pertence a alternação da notei e do dia, não raciocinais?

Tadjik

Ва Ӯст он Худое, ки зинда мекунад ва мемиро- над ва омадушуди шабу рӯз аз Ӯст, Чаро ақл намекунед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele é quem dá a vida e a morte e, quando decide algo, diz somente: seja!, e é.

Tadjik

Ӯст, ки зинда мекунад ва мемиронад. Ва чун иродаи чизе кунад, мегӯядаш: «Мавҷуд шав!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,987,422 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK