Vous avez cherché: governador (Portugais - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Tagalog

Infos

Portugais

governador

Tagalog

gobernador

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

cláudio lísias, ao excelentíssimo governador félix, saúde.

Tagalog

si claudio lisias sa kagalanggalang na gobernador felix, bumabati.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,

Tagalog

na bagaman walang pangulo, tagapamahala, o pinuno,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

aos juízes não maldirás, nem amaldiçoarás ao governador do teu povo.

Tagalog

huwag mong lalapastanganin ang dios, ni susumpain man ang pinuno sa iyong bayan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

este primeiro recenseamento foi feito quando quirínio era governador da síria.

Tagalog

ito ang unang talaang-mamamayan na ginawa nang si quirinio ay gobernador sa siria.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,

Tagalog

ginawa niya siyang panginoon sa kaniyang bahay, at pinuno sa lahat niyang pag-aari:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

eis que eu o dei como testemunha aos povos, como príncipe e governador dos povos.

Tagalog

narito, ibinigay ko siya na pinakasaksi sa mga bayan, na patnubay at tagapagutos sa mga bayan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:

Tagalog

may isang kasamaan, na nakita ko sa ilalim ng araw na tila kamalian na nanggagaling sa pinuno:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

fala a zorobabel, governador de judá, dizendo: abalarei os céus e a terra;

Tagalog

salitain mo kay zorobabel na gobernador sa juda, na iyong sabihin, aking uugain ang langit at ang lupa;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e, maniatando-o, levaram-no e o entregaram a pilatos, o governador.

Tagalog

at siya'y ginapos nila, at siya'y inilabas, at kanilang ibinigay siya kay pilato na gobernador.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e jesus não lhe respondeu a uma pergunta sequer; de modo que o governador muito se admirava.

Tagalog

at hindi siya sinagot niya, ng kahit isang salita man lamang: ano pa't nanggilalas na mainam ang gobernador.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

ao seu lado fez os reparos refaías, filho de hur, governador da metade do distrito de jerusalém;

Tagalog

at sumunod sa kanila ay hinusay ni repaias na anak ni hur, na pinuno ng kalahating distrito ng jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

depois dele seus irmãos, bavai, filho de henadade, governador da outra metade do distrito de queila.

Tagalog

sumunod sa kaniya ay hinusay ng kanilang mga kapatid, ni bavvai na anak ni henadad, na pinuno ng kalahating distrito ng ceila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e ao seu lado salum, filho de haloés, governador da outra metade do distrito de jerusalém, ele e as suas filhas.

Tagalog

at sumunod sa kaniya ay hinusay ni sallum na anak ni lohes, na pinuno ng kalahating distrito ng jerusalem, niya at ng kaniyang mga anak na babae.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

deixai de impedir a obra desta casa de deus; edifiquem o governador dos judeus e os seus anciãos esta casa de deus no seu lugar.

Tagalog

pabayaan ninyo ang gawain sa bahay na ito ng dios; ipahintulot ninyo na itayo ng tagapamahala ng mga judio at ng mga matanda ng mga judio ang bahay na ito ng dios sa kaniyang dako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

quando zebul, o governador da cidade, ouviu as palavras de gaal, filho de ebede, acendeu-se em ira.

Tagalog

at nang marinig ni zebul na puno ng bayan ang mga salita ni gaal na anak ni ebed, ay nagalab ang kaniyang galit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o governador, pois, perguntou-lhes: qual dos dois quereis que eu vos solte? e disseram: barrabás.

Tagalog

datapuwa't sumagot ang gobernador at sa kanila'y sinabi, alin sa dalawa ang ibig ninyong sa inyo'y aking pawalan? at sinabi nila, si barrabas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

ao seu lado Ézer, filho de jesuá, governador de mizpá, reparou outra parte, defronte da subida para a casa das armas, no ângulo.

Tagalog

at sumunod sa kaniya ay hinusay ni ezer na anak ni jesua, na pinuno ng mizpa, na ibang bahagi, sa tapat ng sampahan sa lagayan ng mga sandata sa pagliko ng kuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

cinco dias depois o sumo sacerdote ananias desceu com alguns anciãos e um certo tertulo, orador, os quais fizeram, perante o governador, queixa contra paulo.

Tagalog

at pagkaraan ng limang araw ay lumusong ang pangulong saserdoteng si ananias na kasama ang ilang matatanda, at ang isang tertulo na mananalumpati; at sila'y nangagbigay-alam sa gobernador laban kay pablo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

estes viveram nos dias de joiaquim, filho de jesuá, filho de jozadaque, como também nos dias de neemias, o governador, e do sacerdote esdras, o escriba.

Tagalog

ang mga ito'y sa mga kaarawan ni joiacim, na anak ni jesua, na anak ni josadac, at sa mga kaarawan ni nehemias na tagapamahala, at ng saserdoteng ezra na kalihim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,375,182 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK