Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
condiţii improprii,
wirksamkeit eingebüßt hat,
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
produse improprii consumului uman
für die menschliche ernährung ungeeignete waren
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
improprii consumului alimentar [8]
ungenießbar oder ungenießbar gemacht [8]
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
04081920 | - - - improprii consumului alimentar |
04081920 | - - - ongeschikt voor menselijke consumptie |
Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2. pomii dezrădăcinaţi trebuie declaraţi improprii pentru replantare.
(2) die gerodeten bäume müssen zur wiederanpflanzung untauglich gemacht werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ouă, fără coajă, şi gălbenuşuri de ouă, improprii consumului uman17
eier, nicht in der schale, und eigelb, für ernährungszwecke ungeeignet17
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derogări de la obligaţiile de etichetare pentru ambalajele mici sau altfel improprii
ausnahmen von kennzeichnungsvorschriften für kleine oder anderweitig ungeeignete verpackungen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
animalele moarte de la capitolul 1 sau 3, improprii alimentației umane:
nicht lebende tiere des kapitels 1 oder 3, ungenießbar
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ouă de păsări, fără coajă și gălbenușuri de ou, altele decât cele improprii consumului alimentar
vogeleier, nicht in der schale, und eigelb, ohne ungenießbare oder ungenießbar gemachte vogeleier
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
condițiile de locuit improprii afectează în mod semnificativ și șansele de realizare în celelalte domenii de politică.
unangemessene wohnbedingungen beeinflussen auch grundlegend die erfolgsaussichten in anderen politikbereichen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o astfel de situaţie nu justifică însă practicile improprii şi abuzurile săvârşite fără scrupule la care am fost martori.
diese voraussetzungen rechtfertigen jedoch nicht die missbräuchlichen methoden und die skrupellosen praktiken, die zu beobachten waren und die die gesamte finanzbranche in verruf gebracht haben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sănătoase; se exclud produsele afectate de putregai sau deteriorări care le fac improprii pentru consum;
gesund; ausgeschlossen sind erzeugnisse mit fäulnisbefall oder anderen mängeln, die sie zum verzehr ungeeignet machen,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(14) condiţiile improprii pentru bunăstarea animală se datorează, deseori, lipsei de educaţie.
(14) beeinträchtigungen des wohlbefindens der tiere sind häufig auf mangelnde sachkenntnis zurückzuführen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altele (decât cele improprii sau devenite improprii consumului uman)a) ovalbumină şi lactalbumină:
im handel zwischen der gemeinschaft und dritten ländern werden für folgende waren einfuhrabgaben erhoben:%gt%pic file= "t0007772"%gt%
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a) cărnurile declarate improprii consumului uman pot fi clar identificate, în comparaţie cu cărnurile declarate proprii consumului uman;
(2) jeder mitgliedstaat räumt dem absender von frischem fleisch, das nach artikel 5 absatz (1) nicht in den verkehr gebracht werden darf, das recht ein, ein gutachten eines tierärztlichen sachverständigen einzuholen. jeder mitgliedstaat trägt auch dafür sorge, daß der tierärztliche sachverständige vor weiteren maßnahmen der zuständigen behörden - insbesondere vor der vernichtung des fleisches - feststellen kann, ob die voraussetzungen des artikels 5 absatz (1) vorgelegen haben.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
com(2009) 459 – propunere de regulament al consiliului privind autentificarea monedelor euro și procesarea monedelor euro improprii circulației
kom(2009) 459 – vorschlag für eine verordnung des rates zur echtheitsprüfung von euro-münzen und zur behandlung von nicht für den umlauf geeigneten euro-münzen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
---albumine, altele decât ovalbumina:---altele (decât improprii sau devenite improprii pentru alimentaţia umană)
im handel zwischen der gemeinschaft und dritten ländern werden für folgende waren einfuhrabgaben erhoben:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
făină de balenă; făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete din pește sau crustacee, din moluște sau din alte nevertebrate acvatice, improprii alimentației umane
mehl von walen; mehl und pellets von fischen oder von krebstieren, von weichtieren oder anderen wirbellosen wassertieren, ungenießbar
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. statele membre trebuie să se asigure că medicul veterinar oficial declară ca improprii consumului uman:a)cărnurile care provin de la animalele;
f) es muß nach anlage i kapitel vii durch einen fleischuntersuchungsstempel gekennzeichnet sein;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete din carne, organe, pește sau crustacee, din moluște sau din alte nevertebrate acvatice, improprii alimentației umane;
mehl und pellets von fleisch, von schlachtnebenerzeugnissen, von fischen oder von krebstieren, von weichtieren oder anderen wirbellosen wassertieren, ungenießbar;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: