Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pildele lui solomon. un fiu înţelept este bucuria tatălui, dar un fiu nebun este mîhnirea mamei sale.
dies sind die sprüche salomos. ein weiser sohn ist seines vaters freude; aber ein törichter sohn ist seiner mutter grämen.
Înţelepciunea lui solomon întrecea înţelepciunea tuturor fiilor răsăritului şi toată înţelepciunea egiptenilor.
5:10 daß die weisheit salomos größer war denn aller, die gegen morgen wohnen, und aller Ägypter weisheit.
Şi i se adunară oştirile lui solomon din ginni, oameni şi zburătoare şi se orânduiră.
und dort vor salomo wurden dessen heerscharen der ginn und menschen und vögel versammelt, und sie standen in reih und glied geordnet
greutatea aurului care venea pe fiecare an lui solomon era de şase sute şasezeci şi şase de talanţi de aur,
des goldes aber, das salomo in einem jahr gebracht ward, war sechshundertsechsundsechzig zentner,
după ce au auzit pildele lui, preoţii cei mai de seamă şi fariseii au înţeles că isus vorbeşte despre ei,
und da die hohenpriester und pharisäer seine gleichnisse hörten, verstanden sie, daß er von ihnen redete.
noi am supus lui solomon vântul care la porunca lui suflă ca o furtună asupra pământului pe care l-am binecuvântat.
und für sulaiman (machten wir gratis fügbar) den wind als sturm, der gemäß seiner anweisung zum land weht, das wir mit baraka erfüllten.
fiindcă el se ţinea de petru şi de ioan, tot norodul, mirat, a alergat la ei în pridvorul zis al lui solomon.
als aber dieser lahme, der nun gesund war, sich zu petrus und johannes hielt, lief alles volk zu ihnen in die halle, die da heißt salomos, und wunderten sich.
noi lui solomon i-am supus vântul: cel de dimineaţă sufla o lună, iar cel de seară sufla o lună.
auch für sulaiman (machten wir fügbar) den wind, dessen ausgang war nach der morgendämmerung ein monatsritt lang, und dessen zurückkommen abends war ein monatsritt lang.
a fost mare veselie la ierusalim. de pe vremea lui solomon, fiul lui david, împăratul lui israel, nu mai fusese la ierusalim aşa ceva.
und war eine große freude zu jerusalem; denn seit der zeit salomos, des sohnes davids, des königs israels, war solches zu jerusalem nicht gewesen.
noi am supus lui solomon vântul care la porunca lui suflă ca o furtună asupra pământului pe care l-am binecuvântat. noi suntem cei care ştiu!
und dem salomo (machten wir dienstbar) den wind als sturm, daß er nach seinem befehl zum land eile, das wir gesegnet haben - und wir wußten über alle dinge bescheid -,
lucrătorii lui solomon, ai lui hiram, şi ghibliţii, le-au cioplit, şi au pregătit lemnele şi pietrele pentru zidirea casei.
und die bauleute salomos und die bauleute hirams und die gebaliter hieben aus und bereiteten zu holz und steine, zu bauen das haus.