Vous avez cherché: nu aveam de unde sa stiu asta (Roumain - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

English

Infos

Romanian

nu aveam de unde sa stiu asta

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Anglais

Infos

Roumain

când eram mică, bineînțeles, habar nu aveam de asta.

Anglais

when i was a child i knew nothing about this, of course.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

de unde sa incep?

Anglais

where do i have to start?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nu aveam nici o idee ce era în mâncarea mea, de unde venea.

Anglais

i had no idea what was in my food, where it came from.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nu stiu de unde sa o incep, unde sa o termin.

Anglais

i don't know where to start, where to finish it.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

si apoi cineva ii raspunde, "de unde sa stiu? sunt din alabama"

Anglais

and then someone says, "how should i know? i come from alabama."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

cum și de unde sa faci bani pe internet de la domiciliu

Anglais

how and where to make money on the internet from home

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

așa că nu puteam ști - nu aveam de unde ști că nu puteam vorbi sau înțelege un limbaj până ce am încercat.

Anglais

so i couldn't know -- i didn't know that i couldn't speak or understand language until i tried.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

10. 10 ionela pascu - cand ai de unde sa dai (3:38)

Anglais

10. jordi mb feat. jason rene - heroes (miguel valbuena ibiza radio edit) (3:11)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

m-am trezit în argentina în 2005. m-am hotărât să asist la un curs de tango -- nu aveam de gând să particip --

Anglais

i found myself in argentina in 2005, decided to watch a tango class -- had no intention of participating.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În comunism, statul avea monopol asupra pieþelor, nu aveam de la cine sã cumpãrãm, decât de la stat, iar statul ne cãlca în picioare ºi politic, ºi economic.

Anglais

in communism, state had a monopoly on the market, i had no where else to buy, than state, and trample our state and political, and economic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

pe atunci, nu aveam de unde să ştim că imperiul comunist avea să se prăbuşească doar câţiva ani după aceea, însă din discuţiile pe care le-am purtat cu preşedintele augusts voss al sovietului suprem şi cu preşedintele prezidiului sovietului suprem, andrei gromîko, a reieşit că schimbările care se

Anglais

we were not to know at the time that the end of the communist empire was but a few years away, but it was obvious from my discussions with president augusts voss of the supreme soviet and with the state president, andrei gromyko, that part of the changes that were already underway in moscow involved a new policy which accorded greater importance to the european community and to the ep.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În special, pentru a permite serviciilor de urgenţă din ţările ue localizarea exactă a locului de unde sa primit apelul. acest fapt are o importanţă majoră pentru a garanta trimiterea ajutorului în cel mai scurt timp posibil.

Anglais

in particular, to make sure that the emergency services of all eu countries are able to locate precisely where a caller is situated.this is really important in making sure help arrives as quickly as possible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

am un citat frumos pe care l-am găsit - - vorbim despre întâmplare aici - - la alexander fleming. "când m-am trezit chiar după răsărit în 28 septembrie 1928, cu siguranţă nu aveam de gând să revoluţionez medicina descoperind primul antibiotic din lume".

Anglais

this is a beautiful quote that i found -- we're talking about serendipity there -- from alexander fleming: "when i woke up just after dawn on september 28, 1928, i certainly didn't plan to revolutionize all medicine by discovering the world's first antibiotic."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,798,330 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK