Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu nu vrei sa vorbesti cu mine
you sex me
Dernière mise à jour : 2021-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esti ocupat sau nu vrei sa vorbesti cu mine
are you busy or you don't want to chat with me
Dernière mise à jour : 2020-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ai inceput sa vorbesti recent despre acest termen - filantropie capitalista.
ca: you started talking in recent years about this term capitalist philanthropy.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in anii '80, era foarte la moda sa vorbesti despre obtinerea pretului corect.
in the 1980s, it was very fashionable to talk about getting prices right.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ar fi un nonsens sa vorbesti despre oameni infloritori daca ei nu au mancare, imbracaminte si adapost.
it would be nonsense to talk about people flourishing if they didn't have food, clothing and shelter.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nu puteai sa vorbesti lingala pentru ca lingala era de la mobutu, si toata lumea care vorbea lingala era soldat.
you can't speak lingala because lingala was from mobutu, and everyone speaking lingala is soldier.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rb: citesc toate tipurile de instructiuni ted♪ nu trebuie sa vorbesti despre afacerile tale si acum tu ma intrebi pe mine.
rb: i read all these sort of ted instructions: you must not talk about your own business, and this, and now you ask me.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vorbeste romaneste
speaks romanian
Dernière mise à jour : 2020-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: