Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"În următorii trei ani, toţi cetăţenii albanezi se vor simţi mai mult ca cetăţenii europeni.
"u naredne tri godine svi albanci će se više osjećati kao građani europe.
"dacă am fi început să construim autostrăzi imediat după război, nici nu am simţi criza economică acum.
"da smo započeli izgradnju autocesta odmah nakon rata, sada čak ne bismo ni osjećali gospodarsku krizu.
„spiritul ramadanului nu se rezumă doar la distracţii, ci reprezintă înţelegere reciprocă şi a simţi ceea ce îndură oamenii nevoiaşi un an întreg, prin postul de o lună.
"duh ramazana nije samo u uživanju, on je u uzajamnom razumijevanju i osjećaju patnje kroz koju prolaze siromašni cijele godine posteći jedan mjesec.
"ai mai multă siguranţă atunci când ştii că poporul tău cooperează cu ţara în care trăieşti; te simţi protejat.
"kada znate da vaši ljudi surađuju sa zemljom u kojoj živite, sigurniji ste; osjećate se zaštićeno.
muşcătura nu o simţi de fapt", a afirmat pesek la spitalul din split unde rănile grave suferite de acesta la piciorul stâng au fost tratate.
ugriz ustvari i ne osjetite", rekao je pesek u bolnici u splitu, gdje je mu je operirana teško ozlijeđena lijeva noga.
"dorim să oferim un oarecare sentiment de bucurie pentru ca oamenii să poată simţi că este crăciunul", a spus el pentru setimes.
"Želimo pružiti osjećaj radosti kako bi ljudi mogli osjetiti da je božić", izjavio je za setimes.
starea concretă a democraţiei depinde în mare parte de moralitatea şi de simţul responsabilităţii al liderilor politici, care pot fi descurajante în anumite condiţii.
stvarno stanje demokracije uvelike ovisi o moralnosti i odgovornosti političkih vođa, što pod određenim uvjetima može predstavljati razlog za očajavanje.
"liceul a fost greu pentru mine. nu mă simţeam bine cu engleza mea", a spus ea.
"srednja škola je bila teška za mene posto se nisam osjećala sigurnom govoreći engleski jezik", ističe ona.