Vous avez cherché: echivoc (Roumain - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Danish

Infos

Romanian

echivoc

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Danois

Infos

Roumain

fără echivoc

Danois

status

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

& fără echivoc

Danois

& ultimativ

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

(a) agricultorul este identificat fără echivoc;

Danois

a) at landbrugeren identificeres entydigt

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

culoarea utilizată pentru cheile de încredere fără echivoc.

Danois

farve til ultimativt betroede nøgler.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

constatările privind cifrele prezentate în cartea verde sunt fără echivoc.

Danois

tallene i grønbogen taler deres tydelige sprog.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

- descrierea generală a aparatului, suficientă pentru a permite identificarea fără echivoc,

Danois

- en generel beskrivelse af apparatet, som skal være tilstrækkelig til entydig identificering af det

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

- descrierea generală a aparatului, suficientă pentru a permite identificarea sa fără echivoc,

Danois

- en generel beskrivelse af apparatet, som skal være tilstrækkelig til entydig identificering af det

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

valoarea ipotecară trebuie dovedită cu documente, într-o manieră transparentă şi fără echivoc.

Danois

belåningsværdien skal dokumenteres på en gennemsigtig og klar måde.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

de asemenea, ombudsmanul a luat act de declaraţiile fără echivoc ale parlamentului potrivit cărora procedura de selecţie nu a fost influenţată.

Danois

ombudsmanden bemærkede ligeledes parlamentets klare udtalelser om, at der ikke havde fundet nogen indblanding sted i udvælgelsesproceduren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

orice document sau mesaj care modifică factura iniţială şi se referă specific şi fără echivoc la aceasta, este tratat ca o factură.

Danois

ethvert dokument eller enhver meddelelse, der specifikt og utvetydigt ændrer og henviser til den oprindelige faktura, ligestilles med en faktura.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(b) o descriere generală a lămpii, suficientă pentru a permite identificarea fără echivoc a acesteia;

Danois

b) en generel beskrivelse af lampen, som skal være tilstrækkelig til, at lampen kan identificeres entydigt

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

deși consideră regretabilă această nepublicare în jurnalul o‰cial, tribunalul arată că nu este mai puin adevărat că informaia cuprinsă în comunicarea menionată era lipsită de orice echivoc.

Danois

i®dom af 18. november 2009, scheucher-fleisch m.‰. mod kommissionen (sag®t-375/04, endnu ikke trykt i®samling af afgørelser), bemærkede retten, at kommissionen havde pligt til at indlede den formelle undersøgelsesprocedure, navnlig hvis den i®lyset af de under den indledende undersøgelse indhentede oplysninger stod over for alvorlige vanskeligheder ved vurderingen af den påtænkte foranstaltning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

gestionarea şi controlul cheltuielilor comunitare se supun unor reglementări complexe, care trebuie să fi e clare şi fără echivoc pentru a se asigura utilizarea fondurilor în conformitate cu destinaţia prevăzută.

Danois

de forordninger, som gælder for forvaltning og kontrol af eu’s udgiftsprogrammer, er komplekse, og det betyder, at bestemmelserne skal være klare og utvetydige, så det sikres, at midlerne anvendes efter hensigten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În al patrulea rând, o procedură de înregistrare strictă ar trebui să fie utilizată pentru a răspunde necesității de a restricționa accesul din motive de securitate, prin identificarea fără echivoc a utilizatorului,

Danois

for det fjerde bør der anvendes en streng registreringsprocedure af hensyn til behovet for at begrænse adgang af sikkerhedshensyn, der kræver entydig brugeridentifikation —

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

acesta va aduce beneficii importante operatorilor economici și consumatorilor și va transmite, fără echivoc, mesajul că liberalizarea comerţului este un element-cheie pentru redresarea economiei mondiale.

Danois

den vil være til fordel for både handelsdrivende og forbrugere og sende et klart signal om, at handelsliberalisering er nøglen til at få verdensøkonomien på fode igen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

, a c ă r o r i n t e r p r e t a r este e s t e f ă r ă echivoc şi a c ă r o r a p l i ca r este e s t e s i m p l ă , reduc riscul p ro d u ce r i de e ro r i .

Danois

, s o m e r u t v e t y d i g e og en k l e a t a n v e n d e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

orice document sau mesaj care modifică factura iniţială şi se referă specific şi fără echivoc la aceasta, este tratat ca o factură. statele membre pe al căror teritoriu sunt furnizate sau prestate bunurile sau serviciile pot permite omiterea unora din menţiunile obligatorii din aceste documente sau mesaje.

Danois

ethvert dokument eller enhver meddelelse, der specifikt og utvetydigt ændrer og henviser til den oprindelige faktura, ligestilles med en faktura. de medlemsstater, på hvis område de pågældende goder eller tjenesteydelser leveres, kan fritage sådanne dokumenter eller meddelelser fra visse obligatoriske angivelser.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

consiliul a repetat că turcia trebuie să se angajeze fără echivoc să întrețină relații de bună vecinătate și să soluționeze în mod pașnic conflictele, în conformitate cu carta națiunilor unite, inclusiv, dacă este necesar, prin acceptarea competenței curții internaționale de justiție.

Danois

rådet gentog, at tyrkiet utvetydigt skal forpligte sig til at etablere gode forbindelser med nabolandene og finde en fredelig løsning på tvister i overensstemmelse med de forenede nationers pagt, herunder om nødvendigt ved hjælp af den internationale domstol.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

având în vedere avizul comitetului economic şi social3,întrucât, în prezent, programele pentru calculator nu sunt protejate fără echivoc în toate statele membre de legislaţia în vigoare, iar această protecţie, acolo unde există, prezintă caracteristici diferite;

Danois

under henvisning til udtalelse fra det oekonomiske og sociale udvalg (3), og ud fra foelgende betragtninger:edb-programmer er i dag ikke klart beskyttet i alle medlemsstaterne i henhold til gaeldende lovgivning, og den beskyttelse, der findes, er af forskelligartet karakter;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,754,246,161 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK