Vous avez cherché: nu ca am iubit (Roumain - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Danish

Infos

Romanian

nu ca am iubit

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Danois

Infos

Roumain

după cum este scris: ,,pe iacov l-am iubit, iar pe esau l-am urît.``

Danois

som der er skrevet: ""jakob elskede jeg, men esau hadede jeg."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

punerea în valoare a diversităţii lucrătorilor ca avantaj (și nu ca o problemă).

Danois

at opfatte en diversificeret arbejdskraft som et aktiv (ikke et problem).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

această marcă este totuși proiectată ca un principiu general de parteneriat, și nu ca un produs final.

Danois

det er imidlertid et varemærke, der er udformet til et generelt partnerskabsprincip og ikke til et endeligt produkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Şi dragostea stă nu în faptul că noi am iubit pe dumnezeu, ci în faptul că el ne -a iubit pe noi, şi a trimes pe fiul său ca jertfă de ispăşire pentru păcatele noastre.

Danois

deri består kærligheden: ikke at vi have elsket gud, men at han har elsket os og udsendt sin søn til en forsoning for vore synder.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

bursa este plătită pentru a vă asigura un mijloc de subzistență, și nu ca o contraprestație pentru activitatea dumneavoastră științifică.

Danois

stipendiet udbetales som tilskud til leveomkostninger, men ikke som modydelse for deres videnskabelige arbejde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

aceste date se referă la expunerile în care ritonavirul a fost utilizat în terapie asociată în doze reduse ca potenţator farmacocinetic pentru alţi ip şi nu ca antiretroviral.

Danois

disse data refererer overvejedende til eksposition, hvor ritonavir blev anvendt i kombinationsbehandling og ikke i terapeutiske ritonavir doser men i lavere doser som farmakokinetisk forstærker for andre pi- er.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

a fost important ca in i ƒ i at i va să f un c ƒ i o ne z e permanent în primul rând ca in i ƒ i at i vă de dezvoltare, și nu ca entitate

Danois

det samledeprojektbudget var på 6 250 000 eur, hvoraf 1 300 000 eur er fra eugfl, 18 50 000 eur er offentlig støtte, og 3 100 000 eur er privat støtte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

când titlurile de valoare sunt tranzacționat ca valori, și nu ca unități, această valoare este egală cu valoarea nominală agregată înmulțită cu prețul exprimat ca procent.

Danois

hvis værdipapirer handles i beløb i stedet for i enheder, er dette beløb lig med det aggregerede nominelle beløb multipliceret med kursen udtrykt som en procentdel.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

numărul de unități dintr-un titlu de valoare sau valoarea nominală agregată, în cazul în care titlul de valoare este tranzacționat ca valori, și nu ca unități

Danois

antal enheder af et værdipapir eller aggregeret nominelt beløb, hvis værdipapiret handles i beløb snarere end i enheder.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

veniturile care trebuie luate în considerare cuprind cel puțin totalitatea veniturilor obținute din prestarea serviciului de interes economic general, indiferent dacă veniturile respective sunt clasificate sau nu ca ajutor de stat în sensul articolului 107 din tratat.

Danois

de indtægter, der skal tages hensyn til, skal mindst omfatte alle indtægterne fra tjenesteydelsen af almindelig økonomisk interesse, uanset om indtægterne skal betragtes som statsstøtte efter traktatens artikel 107.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

administrat pacienţilor care au nevoie de el din motive de sănătate şi nu ca să- şi îmbunătăţească aspectul fizic, prin furnizarea de pachete educaţionale pentru pacienţi şi medici, şi pentru a monitoriza modul de us

Danois

firmaet anvender specifikke te

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

dar cine îşi va adînci privirile în legea desăvîrşită, care este legea slobozeniei, şi va stărui în ea, nu ca un ascultător uituc, ci ca un împlinitor cu fapta, va fi fericit în lucrarea lui.

Danois

men den, som skuer ind i frihedens fuldkomne lov og holder ved dermed, så han ikke bliver en glemsom tilhører, men en gerningens gører, han skal være salig i sin gerning.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

deși exportatorul a dovedit că fondurile pentru acest proiect specific au fost contabilizate ca și cont de creanțe și nu ca cheltuieli în avans în cadrul unei subvenții guvernamentale, niciun alt element justificativ nu a fost prezentat după realizarea efectivă a acestui proiect sau a oricăruia dintre celelalte proiecte, inclusiv privind furnizarea efectivă de produs în cauză pentru care au fost primite fonduri.

Danois

skønt eksportøren beviste, at støtten til dette specifikke projekt var blevet bogført som et tilgodehavende og ikke som forudbetaling af offentlig støtte, blev der ikke fremlagt andre beviser om den faktiske gennemførelse, hverken af dette eller af de andre projekter, herunder om levering af den pågældende vare, som der var ydet støtte til.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

"4. la propunerea comisiei, este posibil să se identifice între caracteristicile anchetei specificate în alin. (1) o listă de variabile, în continuare denumite "variabile structurale", care trebuie studiate numai ca medii anuale raportate la 52 de săptămâni, nu ca medii trimestriale. această listă de variabile structurale, dimensiunea minimă a eşantionului şi frecvenţa anchetei vor fi stabilite în conformitate cu procedura prevăzută în art. 8. spania, finlanda şi regatul unit pot studia variabilele structurale prin raportare la un singur trimestru în cursul unei perioade de tranziţie până la sfârşitul anului 2007."

Danois

"4. på forslag af kommissionen kan der blandt de i stk. 1 anførte undersøgelseskarakteristika udvælges en række variabler, i det følgende benævnt 'strukturelle variabler', som kun skal indsamles med henblik på beregning af årlige -i stedet for kvartalsvise -gennemsnit baseret på en referenceperiode på 52 uger. listen over strukturelle variabler, stikprøvens minimumsomfang og undersøgelseshyppigheden fastlægges efter proceduren i artikel 8. spanien, finland og det forenede kongerige kan i en overgangsperiode indtil udgangen af 2007 indsamle de strukturelle variabler baseret på en referenceperiode på et kvartal."

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,628,837 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK