Vous avez cherché: împărăteşti (Roumain - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Esperanto

Infos

Romanian

împărăteşti

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Espéranto

Infos

Roumain

dumnezeu, în casele lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.

Espéranto

dio estas konata en gxiaj palacoj, kiel rifugxejo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

haidem să ne suim noaptea! Şi să -i dărîmăm casele împărăteşti!`` -

Espéranto

levigxu, ni iru nokte, kaj ni detruu sxiajn palacojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

,,voi pune foc zidurilor damascului, şi va mistui casele împărăteşti din ben-hadad.``

Espéranto

kaj mi ekbruligos fajron sur la murego de damasko, kaj gxi ekstermos la palacojn de ben-hadad.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În casele lui împărăteşti vor creşte spinii, în cetăţuile lui mărăcini şi urzici. acolo va fi locuinţa şacalilor şi vizuina struţilor.

Espéranto

kaj en gxiaj palacoj kreskos dornoj kaj urtikoj, kaj sur gxiaj fortikajxoj kreskos pikarbustoj; kaj gxi estos logxejo de sxakaloj, spaco por strutoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

smirna, aloia şi casia îţi umplu de miros plăcut toate veşmintele; în casele tale împărăteşti de fildeş te înveselesc instrumentele cu coarde.

Espéranto

de mirho, aloo, kaj kasio odoras cxiuj viaj vestoj; en palacoj eburaj gxojigas vin muziko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

dar urie s'a culcat la poarta casei împărăteşti, cu toţi slujitorii stăpînului său, şi nu s'a pogorît acasă la el.

Espéranto

sed urija dormis cxe la enirejo de la domo de la regxo, kune kun cxiuj servantoj de lia sinjoro, kaj li ne iris en sian domon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Într'o zi anumită, irod s'a îmbrăcat cu hainele lui împărăteşti, a şezut pe scaunul lui împărătesc, şi le vorbea.

Espéranto

kaj en difinita tago herodo, vestita en regxaj vestoj, sidis sur tribunala segxo kaj deklamis al ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

domnul, dumnezeul lor, îi va scăpa în ziua aceea, ca pe turma poporului său; căci ei sînt pietrele cununii împărăteşti, cari vor străluci în ţara sa!

Espéranto

kaj savos ilin la eternulo, ilia dio, en tiu tempo, kiel la sxafojn de sia popolo; cxar kiel sxtonoj de krono ili brilos sur lia tero.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Împăratul lui israel şi iosafat, împăratul lui iuda, şedeau fiecare pe scaunul lui de domnie, îmbrăcaţi cu hainele lor împărăteşti, în locul dela intrarea porţii samariei. Şi toţi proorocii prooroceau înaintea lor.

Espéranto

la regxo de izrael, kaj jehosxafat, regxo de judujo, sidis cxiu sur sia segxo, vestitaj per siaj vestoj, sur placo antaux la pordego de samario, kaj cxiuj profetoj profetadis antaux ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

ochii lui erau ca para focului; capul îl avea încununat cu multe cununi împărăteşti, şi purta un nume scris, pe care nimeni nu -l ştie, decît numai el singur.

Espéranto

kaj liaj okuloj estas fajra flamo, kaj sur lia kapo estas multaj diademoj; kaj li havas nomon skribitan, kiun konas neniu krom li mem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

s'a uitat. Şi iată că împăratul stătea pe scaunul împărătesc, după datină. căpeteniile şi trîmbiţele erau lîngă împărat: tot poporul ţării se bucura, şi sunau din trîmbiţe. atalia şi -a sfîşiat hainele, şi a strigat: ,,vînzare!`` ,,vînzare!``

Espéranto

kaj sxi ekvidis, ke jen la regxo staras cxe la kolono, laux la moro, kaj la eminentuloj kaj la trumpetistoj apud la regxo, kaj la tuta popolo de la lando gxojas, kaj oni trumpetas. tiam atalja dissxiris siajn vestojn, kaj ekkriis:konspiro, konspiro!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,912,706 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK