Vous avez cherché: imi place pizda, dar nu a ta! (Roumain - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Spanish

Infos

Romanian

imi place pizda, dar nu a ta!

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Espagnol

Infos

Roumain

fișierul există dar nu a putut fi eliminat.

Espagnol

el archivo existe, pero no se ha podido eliminar.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

mai mare, dar nu a fost statistic diferităsemnificativ faţde placebo.

Espagnol

nÚmero(s) de autorizaciÓn de comercializaciÓn

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

interacţiunea lor cu abacavir este posibilă, dar nu a fost studiată.

Espagnol

es posible la interacción con abacavir pero no ha sido estudiada.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

ue sa angajat să reducă generarea de deşeuri, dar nu a reuşit.

Espagnol

la ue está comprometida a reducir la generación de residuos, pero no lo está logrando.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

mesajul a fost trimis, dar nu a fost posibilă mutarea lui din dosarul coadă

Espagnol

el mensaje fue enviado, pero no fue posible moverlo fuera de la carpeta por enviar

Dernière mise à jour : 2013-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

consumatorul a solicitat despăgubiri de la furnizor, dar nu a obținut compensațiile la care este îndreptățit,

Espagnol

el consumidor haya reclamado contra el proveedor pero no haya obtenido la satisfacción a la que tiene derecho,

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

instalația nu mai este utilizată, dar nu este în curs de dezafectare și nici nu a fost dezafectată.

Espagnol

la instalación ya no se usa, pero no se ha puesto ni se está poniendo fuera de servicio.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

un alt utilizator a prezentat unele observații, dar nu a furnizat niciun element de probă în sprijinul lor.

Espagnol

otro usuario formuló observaciones pero no aportó ninguna prueba en apoyo de las mismas.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

de asemenea, a redus cu 62% riscul fracturilor nevertebrale, dar nu a redus riscul fracturilor de şold.

Espagnol

redujo asimismo el riesgo de fracturas no vertebrales en un 62%, pero no redujo el riesgo de fracturas de cadera.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

inițial, această societate luase în considerare posibilitatea de a coopera la anchetă, dar nu a răspuns la chestionarul relevant.

Espagnol

esta empresa estudió inicialmente la posibilidad de cooperar con el procedimiento pero no respondió al cuestionario pertinente.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

comisiaaobservat,larândulsău,numărul uneoriredusdeparticipanicaredepun oferte, dar nu a constatat nicio legătură între participareascăzutăși modulîncaresunt puseîn aplicare cerinele directivei.

Espagnol

la comisión observó también el a veces escasonúmerodeparticipantesquepre-sentaban ofertas, pero no encontró ninguna pruebadeunarelaciónentrelabajaparti-cipaciónylaformaen queseaplicaronlos requisitos dela directiva.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

retrospectiv aceste înregistrări au prezentat un număr mic de cazuri de defecte de tub neural, inclusiv meningomielocel, dar nu a fost stabilită cauzalitatea acestora.

Espagnol

retrospectivamente en este registro se notificaron un número limitado de casos de defectos del tubo neural, incluyendo meningomielocele, pero la causalidad no ha sido establecida.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Roumain

6 În studii clinice, incidenţa parkinsonismului şi distoniei la pacienţii trataţi cu olanzapină a fost mai mare numeric, dar nu a fost semnificativ statistic diferită faţă de placebo.

Espagnol

6 en ensayos clínicos la incidencia de parkinsonismo y distonía en pacientes tratados con olanzapina fue numéricamente mayor pero sin diferencia estadísticamente significativa de la de placebo.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Roumain

6 În studii clinice, inciden a parkinsonismului i distoniei la pacien ii trata i cu olanzapin a fost mai mare numeric, dar nu a fost semnificativ statistic diferit fa de placebo.

Espagnol

los

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

s-a demonstrat autorităților vamale că un certificat de circulație eur.1 a fost eliberat, dar nu a fost acceptat la import din motive tehnice;

Espagnol

se demuestra, a satisfacción de las autoridades aduaneras, que se expidió un certificado de circulación de mercancías eur.1 que no fue aceptado en el momento de la importación por motivos técnicos;

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(b) s-a dovedit autorităţilor vamale, că certificatul de origine tip a a fost emis, dar nu a fost acceptat la import din motive tehnice.

Espagnol

b) se demuestra a satisfacción de las autoridades gubernativas competentes que se expedió un certificado de origen modelo a que no fue aceptado a la importación por motivos técnicos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(b) în cazurile în care cererile de asistenţă financiară au fost prezentate în conformitate cu art. 11 din prezentul regulament, dar nu a fost plătit nici un ajutor:

Espagnol

b) si las solicitudes de ayuda financiera se han presentado de conformidad con el artículo 11 del presente reglamento pero no se ha abonado ninguna ayuda:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(b) s-a dovedit, în conformitate cu solicitările autorităţilor vamale, că certificatul de origine formular tip a a fost emis dar nu a fost acceptat la import pe motive tehnice.

Espagnol

b) si se demuestra, a satisfacción de las autoridades aduaneras, que se ha expedido un certificado de origen modelo a, si bien no ha sido aceptado en la importación por motivos de orden técnico.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

deoarece o doză acută de referință (dar) nu este necesară pentru 2-fenil-fenol, nu a fost nevoie de evaluarea expunerii pe termen scurt.

Espagnol

dado que en el caso del 2-fenilfenol no se precisa una dosis de referencia aguda, no fue necesario evaluar la exposición de corta duración.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

21 risperidonă venlafaxina a crescut valoarea asc pentru risperidonă cu 50%, dar nu a afectat în mod semnificativ profilul farmacocinetic al părţii active totale (risperidonă plus 9- hidroxirisperidonă).

Espagnol

venlafaxina incrementó el auc de risperidona en un 50% pero no alteró significativamente el perfil farmacocinético de la cantidad total de principio activo (risperidona más 9-hidroxirisperidona).

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,532,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK