Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pentru că vorbim de reţete, ai preparat deja frişcă (din smântână proaspătă)?
y ya que hablamos de recetas ¿has preparado alguna vez nata azucarada (nata montada)?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorbeşte de la sine!
¡habla por sí mismo!
Dernière mise à jour : 2010-05-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dacă este vorba de plexiglas.
cuando se trate de vidrio plástico;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dacă este vorba de geam duplex.
cuando se trate de un doble acristalamiento.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poate fi vorba de luni de zile.
dependiendo de los signos y síntomas de su enfermedad, su médico podrá decidir si en algún momento debe recibir una dosis mayor de mabthera, lo que puede ocurrir pasados unos meses.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
În oraşul sliven din bulgaria, un ong francez le furnizează profesorilor cărţile şi materialul didactic necesar asigurării unei educaţii eficace copiilor de etnie romă din oraş.
reúne a gobiernos, autoridades locales, organizaciones de la sociedad civil y personas que han vivido en la pobreza para colaborar en nuevas ideas e iniciativas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de exemplu, acordarea de sprijin populaţiei de etnie romă pentru renovarea caselor poate, la suprafaţă, să contribuie la combaterea excluziunii sociale a acestora.
por ejemplo, apoyar la renovación de la vivienda para el pueblo gitano podría contribuir, aparentemente, a combatir su exclusión social.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poate fi vorba de un moment în timp sau de o durată.
puede ser un instante o un período.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este vorba de provocări internaționale de o complexitate și o amploare uriașe.
se trata de retos internacionales de una complejidad y una magnitud colosales.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
când vorbiţi, fiţi nepărtinitori chiar de este vorba de o rudă apropiată.
sed justos cuando declaréis, aun si se trata de un pariente!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
această reticenţă se observă mai ales atunci când este vorba de difuzarea unor informaţii secrete.
para evitar retrasos o complicaciones en la ejecución de estas solicitudes de asistencia, han de describirse claramente los requisitos jurídicos en los distintos países.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dacă este vorba de parbrize stratificate tratate, de a verifica vizibilitatea reziduală după ruptură.
en el caso de los parabrisas, verificar la visibilidad residual después de la rotura.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ii) dacă este vorba de procedură restrânsă sau negociere directă;
ii) carácter del procedimiento: restringido o negociado;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dacă este vorba de sticlă stratificată obișnuită (ii/p dacă este acoperită);
cuando se trate de vidrio laminado ordinario (ii/p si está recubierto) (3);
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numărul omologării de tip, dacă nu este vorba de un vehicul prototip [1]: …
número de homologación si no es un vehículo de origen [1]: …
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) aceste indicaţii arată în mod clar că este vorba de o metodă de producţie agricolă;
a) dichas indicaciones pongan de manifiesto que se trata de un método de producción agraria;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(e) atunci când este vorba de certificatele de import menţionate în art. 6, de 0,25 eur";
e) cuando se trate de certificados de importación contemplados en el artículo 6, igual a 0,25 ecu. »
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.