Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pentru că vorbim de reţete, ai preparat deja frişcă (din smântână proaspătă)?
y ya que hablamos de recetas ¿has preparado alguna vez nata azucarada (nata montada)?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorbeşte de la sine!
¡habla por sí mismo!
Ultimo aggiornamento 2010-05-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dacă este vorba de plexiglas.
cuando se trate de vidrio plástico;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dacă este vorba de geam duplex.
cuando se trate de un doble acristalamiento.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poate fi vorba de luni de zile.
dependiendo de los signos y síntomas de su enfermedad, su médico podrá decidir si en algún momento debe recibir una dosis mayor de mabthera, lo que puede ocurrir pasados unos meses.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
În oraşul sliven din bulgaria, un ong francez le furnizează profesorilor cărţile şi materialul didactic necesar asigurării unei educaţii eficace copiilor de etnie romă din oraş.
reúne a gobiernos, autoridades locales, organizaciones de la sociedad civil y personas que han vivido en la pobreza para colaborar en nuevas ideas e iniciativas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de exemplu, acordarea de sprijin populaţiei de etnie romă pentru renovarea caselor poate, la suprafaţă, să contribuie la combaterea excluziunii sociale a acestora.
por ejemplo, apoyar la renovación de la vivienda para el pueblo gitano podría contribuir, aparentemente, a combatir su exclusión social.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poate fi vorba de un moment în timp sau de o durată.
puede ser un instante o un período.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
este vorba de provocări internaționale de o complexitate și o amploare uriașe.
se trata de retos internacionales de una complejidad y una magnitud colosales.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
când vorbiţi, fiţi nepărtinitori chiar de este vorba de o rudă apropiată.
sed justos cuando declaréis, aun si se trata de un pariente!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
această reticenţă se observă mai ales atunci când este vorba de difuzarea unor informaţii secrete.
para evitar retrasos o complicaciones en la ejecución de estas solicitudes de asistencia, han de describirse claramente los requisitos jurídicos en los distintos países.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dacă este vorba de parbrize stratificate tratate, de a verifica vizibilitatea reziduală după ruptură.
en el caso de los parabrisas, verificar la visibilidad residual después de la rotura.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ii) dacă este vorba de procedură restrânsă sau negociere directă;
ii) carácter del procedimiento: restringido o negociado;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dacă este vorba de sticlă stratificată obișnuită (ii/p dacă este acoperită);
cuando se trate de vidrio laminado ordinario (ii/p si está recubierto) (3);
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numărul omologării de tip, dacă nu este vorba de un vehicul prototip [1]: …
número de homologación si no es un vehículo de origen [1]: …
Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) aceste indicaţii arată în mod clar că este vorba de o metodă de producţie agricolă;
a) dichas indicaciones pongan de manifiesto que se trata de un método de producción agraria;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(e) atunci când este vorba de certificatele de import menţionate în art. 6, de 0,25 eur";
e) cuando se trate de certificados de importación contemplados en el artículo 6, igual a 0,25 ecu. »
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.