Vous avez cherché: regal (Roumain - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Grec

Infos

Roumain

regal

Grec

βασιλικός

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

albastru regal 1color

Grec

Μπλε βασιλικό 1color

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

5479, denumit în continuare „decretul regal”).

Grec

5479, στο εξής: βασιλικό διάταγμα).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

articolul 6 din decretul regal are următorul cuprins:

Grec

Το άρθρο 6 του βασιλικού διατάγματος ορίζει τα εξής:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

articolul 1 din acest decret regal are următorul cuprins:

Grec

Το άρθρο 1 του βασιλικού αυτού διατάγματος έχει ως εξής:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

cuplul regal vizitează grecia la invitaţia preşedintelui costis stephanopoulos.

Grec

Το βασιλικό ζεύγος επισκέπτεται την Ελλάδα μετά από πρόσκληση του Προέδρου της Δημοκρατίας Κωστή Στεφανόπουλου.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

palatul regal, patriarhia şi multe biserici din interiorul fortăreţei tsarevets.

Grec

Το βασιλικό παλάτι, το Πατριαρχείο και πολλές μικρές εκκλησίες βρίσκονται στο εσωτερικό του φρούριου Τσάρεβετς.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

articolele 5, 8, 10 și 11 din decretul regal au următorul conținut:

Grec

Τα άρθρα 5, 8, 10 και 11 του εν λόγω βασιλικού διατάγματος ορίζουν τα ακόλουθα:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

În aplicarea principiului egalităţii de tratament, avantaje oferite de decretul regal nr.

Grec

Τα πλεονεκτήματα που περιλαμβάνει το βασιλικό διάταγμα αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

articolul 2 din decretul regal menționat, astfel cum a fost modificat, prevede:

Grec

Το άρθρο 2 του εν λόγω βασιλικού διατάγματος, όπως έχει τροποποιηθεί, ορίζει τα εξής:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

vizita sa de doua zile de la bruxelles a fost efectuata la invitatia institutului regal belgian pentru relatii internationale.

Grec

Η διήμερη επίσκεψή του στις Βρυξέλλες έγινε κατόπιν πρόσκλησης του Βασιλικού Ινστιτούτου Διεθνών Σχέσεων του Βελγίου.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

funcționarea serviciilor de conciliere este reglementată prin decretul regal 2756/1979 din 23 noiembrie 1979 (boe nr.

Grec

Η λειτουργία των υπηρεσιών συμβιβασμού διέπεται από το βασιλικό διάταγμα 2756/1979, της 23ης Νοεμβρίου 1979 (boe αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

diploma spaniolă menționată în anexa i la decretul regal respectiv este aceeași cu cea cuprinsă în anexa la directiva 85/433.

Grec

Το ισπανικό πτυχίο του παραρτήματος Ι του εν λόγω βασιλικού διατάγματος ταυτίζεται με το πτυχίο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της οδηγίας 85/433.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

l) "agenti di cambio" ale căror activităţi şi funcţii sunt reglementate de decretul regal italian nr.

Grec

λ) στους χρηματομεσίτες (agenti di cambio) των οποίων οι δραστηριότητες και τα καθήκοντα διέπονται από το ιταλικό βασιλικό διάταγμα αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

decretul regal a fost modificat printr-un decret regal din 22 august 2002 (moniteur belge din 25 septembrie 2002, p.

Grec

Το βασιλικό διάταγμα τροποποιήθηκε με άλλο βασιλικό διάταγμα της 22ας Αυγούστου 2002 (moniteur belge της 25ης Σεπτεμβρίου 2002, σ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

(b) prestaţiile în numerar de asistenţă a persoanelor în vârstă şi a invalizilor incapabili de muncă (decretul regal nr.

Grec

β) Παροχές σε χρήμα ως βοήθεια στα ηλικωμένα άτομα και στους ανίκανους προς εργασία ανάπηρους (Βασιλικό διάταγμα αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

cunoscutului scriitor bulgar anton donchev i s-a acordat cel mai inalt ordin al suediei -- ordinul regal steaua polara, in prim rang.

Grec

Ο διακεκριμένος βούλγαρος συγγραφέας Αντόν Ντόντσεφ έλαβε μια από τις μεγαλύτερες τιμές της Σουηδίας -- το σημαντικότερο βραβείο royal order of the polar star.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

articolul 3 litera a) din același decret regal prevede că reprezintă „profesii reglementate” toate profesiile enumerate în anexa i la decret.

Grec

Το άρθρο 3, σημείο a, του ιδίου βασιλικού διατάγματος προβλέπει ότι αποτελούν «νομοθετικά κατοχυρωμένα επαγγέλματα» όλα τα απαριθμούμενα στο παράρτημα Ι του διατάγματος αυτού επαγγέλματα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

22447), astfel cum a fost modificat prin decretul regal din 2 mai 1996 (belgisch staatsblad din 8 iunie 1996, p. 15773).

Grec

22447), όπως τροποποιήθηκε με βασιλικό διάταγμα της 2ας Μαΐου 1996 (belgisch staatsblad της 8ης Ιουνίου 1996, σ. 15773).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Roumain

46586), rezultată din decretullege regal 5/2006 (real decreto ley 5/2006) din 9 iunie 2006 (boe nr.

Grec

46586), η οποία προήλθε από το βασιλικό νομοδιάταγμα 5/2006 (real decreto ley 5/2006), της 9ης Ιουνίου 2006 (boe αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,626,739 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK