Vous avez cherché: nebucadneţar (Roumain - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Maori

Infos

Romanian

nebucadneţar

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Maori

Infos

Roumain

toate aceste lucruri s'au împlinit asupra împăratului nebucadneţar.

Maori

i pa katoa mai tenei ki a kingi nepukaneha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

eu, nebucadneţar, trăiam liniştit în casa mea, şi fericit în palatul meu.

Maori

i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

iehoţadac a plecat şi el cînd a dus domnul în robie pe iuda şi ierusalimul prin nebucadneţar.

Maori

i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nebucadneţar, împăratul babilonului, a venit înaintea cetăţii pe cînd o împresurau slujitorii lui.

Maori

na ka haere mai a nepukaneha kingi o papurona ki te pa, i te mea e whakapaea ana a reira e ana tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nebucadneţar a dus la babilon unelte din casa domnului, şi le -a pus în casa lui în babilon.

Maori

i mauria ano e nepukaneha nga oko o te whare o ihowa ki papurona, hoatu ana e ia ki roto ki tona temepara i papurona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Împăratul cir a dat înapoi uneltele casei domnului, pe cari le luase nebucadneţar din ierusalim şi le pusese în casa dumnezeului său.

Maori

a i whakaputaina e kingi hairuha nga oko o te whare o ihowa i kawea atu nei e ia ki roto ki te whare o ona atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

care fusese luat din ierusalim printre robii strămutaţi împreună cu ieconia, împăratul lui iuda, de nebucadneţar, împăratul babilonului.

Maori

he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Împărate, dumnezeul cel prea Înalt dăduse tatălui tău nebucadneţar: împărăţie, mărime, slavă şi strălucire;

Maori

e te kingi, i homai e te atua, e te runga rawa, te kingitanga ki tou papa, ki a nepukaneha, me te nui, me te kororia, me te honore

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

iată cuvîntul spus de domnul către proorocul ieremia, despre venirea lui nebucadneţar, împăratul babilonului, ca să lovească ţara egiptului:

Maori

ko te kupu i korerotia e ihowa ki a heremaia poropiti, tera ka haere mai a nepukareha kingi o papurona ki te patu i ihipa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În al doilea an al domniei lui nebucadneţar, nebucadneţar a avut nişte visuri. duhul îi era turburat, şi i -a perit somnul.

Maori

na, i te rua o nga tau o te kingitanga o nepukaneha ka moea etahi moe e nepukaneha; raruraru tonu iho tona wairua, rere atu ana te moe i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

atunci împăratul nebucadneţar a căzut cu faţa la pămînt şi s'a închinat înaintea lui daniel, şi a poruncit să i se aducă jertfe de mîncare şi miresme.

Maori

ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În al treilea an al domniei lui ioiachim, împăratul lui iuda, nebucadneţar, împăratul babilonului, a venit împotriva ierusalimului, şi l -a împresurat.

Maori

i te toru o nga tau o te kingitanga o iehoiakimi kingi o hura ka tae mai a nepukaneha kingi o papurona ki hiruharama, whakapaea ana e ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Şadrac, meşac şi abed-nego au răspuns împăratului nebucadneţar: ,,noi n'avem nevoie să-ţi răspundem la cele de mai sus.

Maori

i whakahoki a hataraka, a mehaka, a apereneko, i mea ki te kingi, e nepukaneha, kahore a matou maharahara ki te whakahoki kupu ki a koe mo tenei mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Şi nebucadneţar, împăratul babilonului, a pus pe poporul care mai rămăsese, şi pe care -l lăsase în ţara lui iuda, supt porunca lui ghedalia, fiul lui ahicam, fiul lui Şafan.

Maori

na, ko te hunga i mahue ki te whenua o hura, ko nga mea i mahue i a nepukaneha kingi o papurona, meinga ana e ia ko keraria tama a ahikama tama a hapana hei kawana mo ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În clipa cînd veţi auzi sunetul trîmbiţei, cavalului, chitarei, alăutei, psaltirii, cimpoiului, şi a tot felul de instrumente de muzică, să vă aruncaţi cu faţa la pămînt, şi să vă închinaţi chipului de aur, pe care l -a înălţat împăratul nebucadneţar.

Maori

a te wa e rongo ai koutou i te tangi o te koronete, o te putorino, o te hapa, o te hakaputa, o te hatere, o te taratimere, o nga mea tangi katoa, me takoto koutou, me koropiko ki te whakapakoko koura kua whakaturia nei e kingi nepukaneha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,024,423 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK