Vous avez cherché: subîmpărţirea (Roumain - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Portuguese

Infos

Romanian

subîmpărţirea

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Portugais

Infos

Roumain

unul dintre elementele cheie ale procedurii este subîmpărţirea substanţelor aromatizante în trei clase structurale pentru care au fost precizate pragurile la care expunerea umană nu prezintă motive de îngrijorare.

Portugais

um dos principais elementos do procedimento é a subdivisão dos aromatizantes em três classes estruturais, para as quais foram especificados os limiares de exposição humana que se considera não suscitarem preocupações de segurança.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(12) condiţiile de plată, precum şi calcularea ajutorului special pentru orez, depind nu numai de suprafaţa sau suprafeţele de bază stabilite pentru fiecare stat membru producător în regulamentul (ce) nr. 1782/2003, ci şi de o eventuală subîmpărţire a suprafeţelor menţionate în sub-suprafeţe de bază şi de criteriile obiective stabilite de fiecare stat membru pentru efectuarea acestei operaţiuni, de condiţiile de cultivare a parcelelor menţionate şi de dimensiunea minimă a acestora. În consecinţă, este necesar să se definească modalităţile de stabilire, gestionare şi cultivare a suprafeţelor şi a sub-suprafeţelor de bază.

Portugais

(12) as condições de pagamento e o cálculo do pagamento específico para o arroz dependem, não apenas da superfície ou superfícies de base fixadas para cada estado-membro produtor no regulamento (ce) n.o 1782/2003, mas também da eventual subdivisão dessas superfícies de base em subsuperfícies de base e dos critérios objectivos que os estados-membros escolherem para efectuar essa subdivisão, das condições de cultivo das parcelas e da dimensão mínima destas. devem, portanto, ser adoptadas normas de execução relativas ao estabelecimento, gestão e cultivo das superfícies e subsuperfícies de base.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,215,887 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK