Vous avez cherché: binecuvântat (Roumain - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Swedish

Infos

Romanian

binecuvântat

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Suédois

Infos

Roumain

coboară-mă într-un loc binecuvântat.

Suédois

låt mig med din välsignelse [till sist] nå land!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

binecuvântat fie dumnezeu, stăpânul lumilor!

Suédois

välsignad vare gud, världarnas herre!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

binecuvântat fie dumnezeu, cel mai bun creator!

Suédois

välsignad vare gud, den bäste formgivaren!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

binecuvântat fie numele domnului tău în mărire şi cinstire!

Suédois

vÄlsignat vare din herres namn, omstrålat av makt, ära och härlighet!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

el a făcut munţii semeţi deasupra lui. el l-a binecuvântat.

Suédois

det är han som har sänkt ned i den fast förankrade berg, som reser sig högt över dess [yta], och [därefter] har välsignat den och mätt ut [med sitt mått] allt som skulle [tjäna dess inbyggare till] näring.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

binecuvântat fie cel ce a pogorât legea asupra robului său ca să fie lumilor predicator,

Suédois

vÄlsignad vare han som steg för steg har uppenbarat för sin tjänare den måttstock [med vilken rätt kan mätas och skiljas från orätt] och som skall tjäna som en varning för alla folk,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

binecuvântat fie cel ce are împărăţia cerurilor, a pământului şi ceea ce se află între ele.

Suédois

välsignad är han som äger herraväldet över himlarna och jorden och allt det som är däremellan!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

acesta este dumnezeu, domnul vostru! binecuvântat fie dumnezeu, domnul lumilor!

Suédois

detta är gud, er herre - välsignad vare gud, världarnas herre!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

el m-a binecuvântat oriunde aş fi. mi-a poruncit rugăciunea şi milostenia cât voi trăi

Suédois

han har välsignat mig, var jag än befinner mig, och befallt mig att så länge jag lever förrätta bönen och ta mig an de fattiga

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

când ajunse acolo, fu strigat: “binecuvântat fie cel ce este în foc şi împrejurul lui!

Suédois

men när han närmade sig elden [hörde han en röst som] ropade: "välsignade är de som står intill elden och de som befinner sig i dess närhet!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

binecuvântat fie cel ce a creat cele şapte ceruri puse unele asupra altora! nu vei vedea în creaţia milostivului nici o nepotrivire.

Suédois

[det är] han som har skapat sju himlar som välver sig över varandra.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

binecuvântat fie cel ce, dacă voieşte, îţi dăruieşte mai bine decât acestea: grădini pe sub care curg râuri şi unde îţi face palate.

Suédois

välsignad vare han som, om det är hans vilja, skall skänka dig det som är bättre [än det som de nämner] - lustgårdar vattnade av bäckar - och reser palats för dig [i paradiset].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

noi am supus lui solomon vântul care la porunca lui suflă ca o furtună asupra pământului pe care l-am binecuvântat. noi suntem cei care ştiu!

Suédois

och vi gjorde stormvinden till salomos [tjänare], och den skyndade på hans befallning till landet som vi har välsignat; vi har kunskap om allt.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

noi l-am mântuit, ca şi pe lot, ducându-l în ţinutul ce l-am binecuvântat pentru toate lumile.

Suédois

vi räddade honom och lot [och förde dem] till det land som vi har välsignat för alla folk.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

când ajunse acolo, fu strigat din dreapta văii, din ţinutul binecuvântat, din mijlocul unui copac: “o, moise!

Suédois

men när han närmade sig [elden] hördes en röst från högra sidan av dalen ur ett träd, som stod på välsignad mark: "moses!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

aceasta este o carte binecuvântată pe care noi am pogorât-o. urmaţi-o! temeţi-vă de dumnezeu! poate veţi fi miluiţi!

Suédois

också detta är en välsignad skrift som vi har uppenbarat; följ den och frukta gud! - kanske får ni erfara [hans] barmhärtighet.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,951,707 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK