Vous avez cherché: diferenţiere (Roumain - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Czech

Infos

Romanian

diferenţiere

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Tchèque

Infos

Roumain

sindrom de diferenţiere

Tchèque

diferenciační syndrom

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

sindromul de activare a leucocitelor (sindromul de diferenţiere lap):

Tchèque

syndrom aktivace leukocytů (diferenciační syndrom apl):

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

acţionează ca factor de stimulare a mitozelor şi ca hormon de diferenţiere.

Tchèque

erythropoetin je glykoprotein, který jako mitotický stimulační faktor a diferenciační hormon stimuluje tvorbu erytrocytů z prekurzorů kompartmentu kmenových buněk.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

acţionează ca un factor de stimulare a mitozei şi ca hormon de diferenţiere.

Tchèque

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

punctele vizuale de diferenţiere a ambalajelor pentru refacto af comparativ cu refacto.

Tchèque

· zřetelné rozdíly v balení refacto a refacto af

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

datscan nu realizează o diferenţiere între demenţa cu corpi lewy şi demenţa din boala parkinson. i

Tchèque

datscan není schopen rozlišovat demenci s lewyho tělísky od demence způsobené parkinsonovou chorobou.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

ar fi suficientă o diferenţiere între două categorii de produse, produsele sensibile şi produsele nesensibile.

Tchèque

stačilo by rozlišovat mezi dvěma kategoriemi produktů, produkty citlivými a produkty, které nejsou citlivé.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

În sensul monitorizării şi supravegherii, trebuie făcută o diferenţiere între două categorii de lucrători expuşi:

Tchèque

pro účely monitorování a dohledu se rozlišují dvě kategorie pracovníků vystavených záření:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

1251/1999 prevede că planurile de regionalizare pot stabili o diferenţiere între suprafeţele irigate şi cele neirigate.

Tchèque

1251/1999 by regionalizační plány měly zohledňovat rozdíly mezi zavlažovanými a nezavlažovanými plochami.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

păsările vaccinate pot fi identificate prin diferenţiere de păsările infectate printr- un test de diagnostic pentru anticorpi împotriva componentei n2.

Tchèque

očkovaní ptáci se od infikovaných dají odlišit pomocí diagnostického testu na protilátky proti složce n2.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Roumain

cererile de plată intermediară fac o diferenţiere, pentru fiecare prioritate, a cheltuielilor plătite în regiunile şi zonele care beneficiază de sprijin temporar.

Tchèque

Žádosti o průběžné platby rozlišují pro každou prioritu výdaje vzniklé v regionech a oblastech, jež dostávají přechodnou podporu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Roumain

3677/90 de diferenţiere a dispoziţiilor privind autorizarea exporturilor de cele privind notificarea prealabilă exportului pentru substanţele clasificate incluse în categoria 1 din anexă.

Tchèque

3677/90, jejichž cílem je oddělit ustanovení o vývozním povolení od ustanovení o oznámení před vývozem, pokud jde o uvedené látky zařazené do kategorie 1 uvedené v příloze.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

(4), descurajează şi pot împiedica statele membre să efectueze o diferenţiere a accizelor în scopul ridicării calităţii combustibililor peste normele comunitare privind combustibilii;

Tchèque

4 uvedené směrnice, odrazují členské státy a mohou jim zcela zabránit v uplatňování diferenciace spotřební daně, jejímž cílem je urychlené zvyšování jakosti paliv nad úroveň specifikací platných v rámci celého společenství;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

întrucât marcajul "ouă proaspete" poate fi opţional, deoarece marcajul obligatoriu al celorlalte ouă permite diferenţierea cu uşurinţă a acestora;

Tchèque

vzhledem k tomu, že označení "čerstvá vejce" může být dobrovolné, neboť povinné označování ostatních vajec umožňuje jejich snadné rozlišení;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,945,153 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK