Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Собрание законодательства
bgbl
Dernière mise à jour : 2013-07-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Соблюдение всех требований законодательства.
berücksichtigung aller rechtlichen anforderungen
Dernière mise à jour : 2013-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
КОНСТИТУЦИЯ И ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА МЕСТНЫХ ВЛАСТЕЙ
verfassung und begleitgesetze
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
Разработать процедуру для обеспечения требований законодательства.
ausarbeitung eines verfahrens zur sicherstellung der rechtlichen anforderungen
Dernière mise à jour : 2013-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас?
was die deutsche gesetzgebung betrifft, ist die einfacher als unsere?
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Это находит свое отражение прежде всего в изменениях действующего законодательства.
dies äußert sich insbesondere in Änderungen geltender gesetze.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Вы говорите о внутренних проблемах практического применения законодательства о государственных закупках.
sie sprechen über die probleme bei der praktischen umsetzung des tschechischen vergabegesetzes.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Одним из приоритетов нового правительства является принятия нового законодательства в области образования.
eine verordnung aus dem jahre 1997 gestattet die schaffung von arbeitsplätzen in der öffentlichen versorgungswirtschaft, für die das arbeitsamt unterstützung in unterschiedlicher form gewährt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Притом сдавать придется не только язык, но и российскую историю, и основы законодательства.
dabei muss man nicht nur sprachtests, sondern auch tests in die russische geschichte und die grundlagen der gesetzgebung ablegen.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Потребители обладают законными правами в рамках действующего национального законодательства, регулирующего продажу потребительских товаров.
verbraucher besitzen rechte nach anwendbarer nationaler gesetzgebung , die sich auf den verkauf von konsumgütern beziehen.
Dernière mise à jour : 2013-05-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Сравнительное право (т.е. сравнение гражданского и коммерческого законодательства ЕС и Российской Федерации)
0 vergleichendes recht (z.b. bürgerliches recht, handelsrecht für die beziehungen zwischen der eu und der russischen föderation)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Помимо нового законодательства, желаемые реформы должны носить направленный характер, и должна быть обеспечена поддержка основным участникам проведения реформ.
neben neuen gesetzen erfordern die gewünschten reformen in der folgezeit auch anleitung und unterstützung für die an den veränderungen beteiligten hauptakteure.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Законодательство
rechtliche information und impressum
Dernière mise à jour : 2011-03-17
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :