Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Алексей Александрович сел на стул и с страдающим, унылым лицом смотрел на ходившую взад и вперед няню.
alexei alexandrowitsch setzte sich auf einen stuhl und verfolgte mit schmerzlicher, trüber miene die auf und ab gehende kinderfrau.
-- А не боишься потолстеть? -- сказал тот, поворачивая стул для молоденького офицера.
»fürchtest du nicht, zu dick zu werden?« fuhr jener fort und drehte dabei einen stuhl für den jungen offizier zurecht.
-- Катя, тебе не хорошо стоять, -- сказал ей муж, подвигая ей стул и значительно глядя на нее.
»katja, das stehen ist dir nicht zuträglich«, sagte ihr mann, rückte ihr einen stuhl heran und warf ihr einen bedeutsamen blick zu.