Vous avez cherché: я пришел к (Russe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

German

Infos

Russian

я пришел к

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Allemand

Infos

Russe

Я пришел к вам со знамением от вашего Господа.

Allemand

so komme ich zu euch mit einem zeichen von eurem herrn.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вот пришел к вам благовеститель и увещатель.

Allemand

nun ist ja ein frohbote und ein warner zu euch gekommen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа.

Allemand

ich bin doch mit einem klaren beweis von eurem herrn zu euch gekommen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

-- Я пришел вам сказать... -- сказал он...

Allemand

»ich bin gekommen, um ihnen zu sagen ...«, fing er an. sie blickte ihn an.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

пришел к Пилату и просил тела Иисусова;

Allemand

der ging zu pilatus und bat um den leib jesu;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Париж, кажется, пришел к схожим выводам.

Allemand

paris scheint eine ähnliche analyse zu machen.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

И дивились они, что пришел к ним увещатель из них.

Allemand

sie wundern sich darüber, daß ein warner aus ihrer mitte zu ihnen gekommen ist.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вот он пришел к своему Господу с непорочным сердцем.

Allemand

als er mit gesundem herzen zu seinem herrn kam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Когда он с сердцем непорочным Пришел к Владыке своему.

Allemand

als er mit gesundem herzen zu seinem herrn kam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Когда же пришел к ним увещатель, то добавил им только отвращение

Allemand

doch als dann in der tat ein warner zu ihnen kam, so bestärkte sie das nur in ihrer abneigung.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Теперь пришел к вам благовестник И увещатель (против злого).

Allemand

nun ist ja ein frohbote und ein warner zu euch gekommen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа. Отправь же со мной сынов Исраила!"

Allemand

bereits brachte ich euch doch ein klares zeichen von eurem herrn mit, so schicke mit mir die kinder israils!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Вот я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа (которое доказывает мою правдивость).

Allemand

ich bin doch mit einem klaren beweis von eurem herrn zu euch gekommen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа. Так пошли же со мной сынов Исраила".

Allemand

bereits brachte ich euch doch ein klares zeichen von eurem herrn mit, so schicke mit mir die kinder israils!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

и сделает посланником к сынам Исраила". - "Я пришел к вам со знамением от вашего Господа.

Allemand

und wird ihn entsenden zu den kindern israels.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Скажи [, Мухаммад]: "Истина [, с которой я пришел к вам], - от вашего Господа.

Allemand

und sag: "die wahrheit ist von eurem herrn.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,

Allemand

ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen sei, frieden zu senden auf die erde. ich bin nicht gekommen, frieden zu senden, sondern das schwert.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.

Allemand

ihr sollt nicht wähnen, daß ich gekommen bin, das gesetz oder die propheten aufzulösen; ich bin nicht gekommen, aufzulösen, sondern zu erfüllen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И я пришел к Евфрату, выкопал и взял пояс из того места, где спрятал его, и вот, пояс был испорчен, ни к чему стал не годен.

Allemand

ich ging hin an den euphrat und grub auf und nahm den gürtel von dem ort, dahin ich ihn versteckt hatte; und siehe, der gürtel war verdorben, daß er nichts mehr taugte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Полагается говорить мне об Аллахе только истину. Вот я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа (которое доказывает мою правдивость).

Allemand

es ziemt sich, daß ich von allah nichts anderes als die wahrheit rede.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,506,208 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK