Vous avez cherché: главенствовать (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

главенствовать

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

Как же муж должен главенствовать

Anglais

how is this headship to be exercised

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Главенствовать будут те, кто владеет правильным языком

Anglais

those who have a command of the correct language will be subject

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

Отцы должны были главенствовать с любовью , чтобы приносить пользу своим семьям

Anglais

fathers were to exercise their authority lovingly to benefit their familie

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Путин четко дал понять, что главенствовать в этом мире должна одна сила - ООН

Anglais

putin made it very clear that only one force in the world should override all others: the united nation

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Путин четко дал понять, что главенствовать в этом мире должна одна сила - ООН.

Anglais

putin made it very clear that only one force in the world should override all others: the united nations.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Главенствовать отныне будет концепция глобализации, а странам предстоит распрощаться со своим суверенитетом.

Anglais

from now on, globalization will take over and nations will lose their sovereignty.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

К 2025 году казахский язык станет главенствовать во всех сферах жизни, станет языком повсеместного общения.

Anglais

by 2025, the kazakh language will prevail in all spheres of life and become the language of universal communication.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он очень критически относился к власти апостолов , - очевидно , потому , что сам хотел главенствовать

Anglais

he was highly critical of apostolic authority , evidently because he wanted to be in charge

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

С другой стороны, некоторые законы, как представляется, могут главенствовать над положениями статьи 19 Конституции.

Anglais

furthermore, certain laws appeared to be able to take precedence over the provisions of article 19 of the constitution.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Таким образом, уже к 2025 году казахский язык станет главенствовать во всех сферах жизни, станет языком повсеместного общения.

Anglais

thus already by 2025 kazakh language will lead in all spheres of life, kazakh will become a general language.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вместо того чтобы с любовью главенствовать над своей женой , как было задумано Богом , Адам стал вести себя как хозяин , господин Евы

Anglais

instead of exercising loving headship over his wife , as god had wanted , adam now became her master , lording it over her

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В этом Аврам подал мужьям прекрасный пример того , как главенствовать с любовью , а Сара , подчинившись мужу , подала пример современным женам

Anglais

in this , abram set a fine example for husbands to exercise loving headship , and sarai , by demonstrating her subjection , is an example for wives today

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Главным условием беспристрастности, которая должна главенствовать при осуществлении этой исключительно важной миссии, является обеспечение как можно более полной независимости судов.

Anglais

the highest possible degree of independence is essential if they are to demonstrate the impartiality needed to carry out this particularly important task.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как только боль начинает главенствовать в жизни человека, последствия этого могут быть тяжелыми: пациент чувствует себя неуверенно в своем окружении, он разочарован.

Anglais

as soon as pain controls a person’s life, the consequences can, in some cases, be severe: the patient doesn’t feel that he/she is being taken seriously by his/her environment and is disenchanted.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Но потом, как всегда, изменились цели и задачи, а с тех пор как в ОИС стали главенствовать Турция и в некоторой степени Азербайджан, ситуация вообще кардинально поменялась.

Anglais

but then, as always, there changed the goals and objectives, and ever since the moment turkey and azerbaijan (to a certain extent) began to dominate in the oic, the situation has radically changed.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В силу своих миролюбивых убеждений министерство иностранных дел и по делам культа заявляет, что будет и впредь оказывать поддержку усилиям в интересах укрепления мира на Ближнем Востоке на основе норм международного права и справедливости, которые должны главенствовать в международных отношениях.

Anglais

in keeping with its pacifist policy, the ministry of foreign affairs and worship declares that it will continue to support efforts to strengthen peace in the middle east, in accordance with the norms of international law and justice, which should prevail in international relations.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Представитель Австралии кроме того отмечает в связи со статьей 4, что норма обычного гражданства, как представляется, начинает все в большей степени главенствовать при определении приемлемости просьбы о дипломатической защите лица, имеющего двойное гражданство.

Anglais

the effective nationality criterion under that article also appeared to be applied with increasing frequency in determining the admissibility of a claim of diplomatic protection brought by a person with dual nationality.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

24. Тем не менее Испания заявляет о своем согласии с доктриной Организации Объединенных Наций, касающейся Гибралтара, хотя принцип переуступки территории, не закрепленный ни в одном из официальных документов, не может главенствовать над принципом самоопределения.

Anglais

24. however, spain declared its agreement with the united nations doctrine on gibraltar. he wondered how the principle of retrocession of territory, which had never been recognized in any official document of the organization, could override that of self-determination.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вначале они возникли вне рамок соответствующих международных институтов и системы ООН, а проводились по инициативе так называемой Французской группы и организации «Врачи без границ», которые полагали, что права человека являются ценностью, которая должна главенствовать над государственным суверенитетом

Anglais

it arose initially outside established international institutions and the un system, originating with the french group, doctors without borders, which deemed human rights to be a value superior to national sovereignty

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,910,793 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK