Vous avez cherché: присоединялись (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

присоединялись

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

Один за другим к нам присоединялись люди

Anglais

one by one , individuals were joining u

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Очень важно, чтобы государства присоединялись к КБО.

Anglais

it is very important that states join the bwc.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

По пути присоединялись колонны заводов и новые воинские части.

Anglais

they were joined on the way by columns from the factories and by new military detachments.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Их спутники, неприятно пораженные, волей-неволей присоединялись.

Anglais

their men, shocked, joined in.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

К настоящему времени десятки тысяч людей присоединялись к массовым демонстрациям.

Anglais

by now, tens of thousands of persons were joining the mass demonstrations.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Во многих городах присоединялись к рабочим воинские отряды под красными знаменами.

Anglais

in many towns, military detachments under the red banner joined up with workers.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

К нам присоединялись люди с занятых немцами территорий, изгнанные из своих домов.

Anglais

people from the areas conquered by germans and expelled from their houses joined us.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Иностранцы просто присоединялись к народу Израиля физически, поселившись на нашей земле.

Anglais

foreigners could join the people of israel by residing in our land.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В прошлом новые страны присоединялись к Евросоюзу по одной, по две, максимум по три

Anglais

past enlargements have been in packets of one, two, or at most three new member

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

После просмотра фильма множество зимбабвийцев целыми семьями начинали изучать Библию и присоединялись к Свидетелям

Anglais

this film moved scores of zimbabwean families to study the bible and associate with the witnesse

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В то время , как Его последователи распространяли весть о Царстве , к их рядам присоединялись тысячи людей

Anglais

when he ascended into heaven , he gave a similar order : “ you will be witnesses of me both in jerusalem and in all judea and samaria and to the most distant part of the earth

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы за то, чтобы и другие ядерные державы также присоединялись к усилиям по сокращению ядерных вооружений.

Anglais

we are in favour of other nuclear powers joining in the efforts aimed at reducing nuclear weapons.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Многие смиренные иноплеменники , видевшие , как Иегова проявлял свою мощь ради своего народа , присоединялись к чистому поклонению

Anglais

many humble foreigners saw jehovah’s power in behalf of his people and were attracted to pure worship

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

73. Огромное значение имеет необходимость того, чтобы государства присоединялись к конвенциям по борьбе с терроризмом и осуществляли их.

Anglais

73. the need for states to become parties to the conventions against terrorism and to implement them was of paramount importance.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Другие присоединялись к ним добровольно после того, как им обещали деньги, образование, трудоустройство или другие пособия и льготы.

Anglais

others joined voluntarily, having been promised money, education, employment or other benefits.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Для этого необходимо, чтобы общественные и частные организации постепенно присоединялись к работе по укреплению и улучшению свойственных человеку качеств и по защите прав человека.

Anglais

that will require public and private organizations to gradually align themselves with the strengthening and betterment of human qualities and for the protection of human rights.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Тысячи и тысячи людей из всех народов присоединялись к христианскому собранию и получали дар святого духа как знак того , что они принадлежат к духовному « Израилю Божию

Anglais

many thousands , out of nations throughout the then known world , had flocked to the christian congregation and had been anointed as the spiritual “ israel of god

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Анализ свидетельствует, что в 20% случаев к экстрагенитальной патологии присоединялись тяжелые акушерские осложнения, которые ухудшали прогноз и последствия родов.

Anglais

analysis shows that in 20 per cent of cases the extragenital disorder is accompanied by severe childbirth complications which worsen the prognosis and the consequences of the birth.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

392. После 1990 года благодаря ожесточенной борьбе женских организаций была снята завеса молчания вокруг проблемы насилия в отношении женщин, и органы государственной власти повсеместно присоединялись к борьбе с этим злом.

Anglais

392. since the early 1990s, the silence surrounding the issue of violence against women has been broken, thanks to the unremitting efforts of women's associations.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

"Затем началась крупномасштабная тайная операция, когда ночью доставлялись грузы оружия и войска, на Кипр прибывали добровольцы в гражданской одежде и присоединялись к кипрским подразделениям.

Anglais

"a clandestine operation then began on a huge scale of nightly shipments of arms and troops, of volunteers who arrived in cyprus in civilian clothes and then joined their cypriot units.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,241,072 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK