Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Притчи @num@ : « Кто дружит с глупыми , развратится
proverbs @num@ : “ he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится
he that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Притчи @num@ предупреждает : « Кто дружится с глупыми , развратится
proverbs @num@ cautions : “ he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20 Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
20 he that walketh with wise men becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В этом стихе также сказано : « А кто дружит с глупыми , развратится
this scripture also says : “ but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В Притчах @num@ записано предостережение : « Кто дружится с глупыми , развратится
he that is having dealings with the stupid ones will fare badly , ” warns proverbs @num@
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но Библия предупреждает : « Общающийся с мудрыми будет мудр , а кто дружит с глупыми , развратится
however , the bible aptly warns : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Общающийся с мудрыми будет мудр , - говорит Библия , - а кто дружит с глупыми , развратится
he that is walking with wise persons will become wise , ” states the bible , “ but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В Притчах @num@ говорится « Общающийся с мудрыми будет мудр , а кто дружит с глупыми , развратится
proverbs @num@ states : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Одна из притчей царя Соломона гласит : « Обращающийся с мудрыми будет мудр ; а кто дружится с глупыми , развратится
one of king solomon’s proverbs says : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В Притчах @num@ говорится : « Общающийся с мудрыми будет мудр , а кто дружит с глупыми , развратится
proverbs @num@ says : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И это влияние , как показано в Притчах @num@ , может быть либо хорошим , либо плохим : « Общающийся с мудрыми будет мудр , а кто дружит с глупыми , развратится
proverbs @num@ shows that this power can be for good or for bad : “ he that is walking with wise persons will become wise , but he that is having dealings with the stupid ones will fare badly
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :