Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Или удалиться.
the number cve-2013-0523 to this issue.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
удалиться в деревню
rusticate
Dernière mise à jour : 2013-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Журналистов попросили удалиться
journalists were removed from the site
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
И поспешил Иосиф удалиться,
and joseph made haste;
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В начале, все огни удалиться.
at the begin, all the lamps are off.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Оно не могло просто удалиться
it couldn't have all been erased
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Людям давались предупреждения удалиться от горы
for the scientists these signs clearly indicated an impending eruption
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и, выведя, просили удалиться из города.
and they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Наконец она велела нам удалиться и захлопнула дверь
finally , she told us to get lost and slammed the door
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Иностранные граждане были вынуждены поспешно удалиться в Индию
foreign civilians were forced to make a hasty exit to india
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и пришедшие стали умолять Его удалиться из земли их.
and they began to beg him to depart from their coasts.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них,
and all the multitude of the surrounding country of the gadarenes asked him to depart from them, for they were possessed with great fear;
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Если хочешь удалиться от реальности- слушай музыку..."
"if you want to get away from a real life then listen a music"
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
В тот день, когда рассядется земля, спеша удалиться от них.
on the day the earth will be rent asunder over them, and from it they shall emerge in haste.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Без постоянного исправления мы легко могли бы удалиться от правильного курса
without constant readjustment , we could easily be driven off course
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Когда Борроу выразил протест , его попросили удалиться , не поднимая шума
when he protested , borrow was asked to leave quietly
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Там сообщается о том , что Иисус в одном случае хотел удалиться отдохнуть
we read of a time when jesus had sought some private time to recuperate
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Действительно, эта девушка из тех, кто не знает, когда нужно тихо удалиться
naturally, that girl is the type that doesn't know when to back off
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Если. Они. Неприятны. Вам. Должен. Ли. Я. Приказать. Им. Удалиться
if. they. displease. you. shall. i. order. them. to. leave. immediately
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Жестом попросив секретаршу удалиться, Широ легонько постучала в дверь, а затем её открыла
gesturing for the receptionist to leave, shiro knocked on the door slightly before opening it
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :