Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Да, она продолжит функционировать.
yes, it will continue.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5 предприятий продолжает функционировать
5 in production mic
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v. ПРАВО ПРОФСОЮЗОВ ФУНКЦИОНИРОВАТЬ
the right of trade unions to function freely
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. Способность нормально функционировать.
2. capacity to deliver.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ЖК-подсветка должна функционировать.
lcd backlights should all function.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Взломанные объекты продолжают функционировать.
hacked objects keep functioning.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(прекратил функционировать 29 июня 2013 года)
(ceased operating on 29 june 2013)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v. ПРАВО ПРОФСОЮЗОВ ФУНКЦИОНИРОВАТЬ БЕСПРЕПЯТСТВЕННО
v. the right of trade unions to function freely
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
85. Начал функционировать земельный рынок.
85. the land market has started to function.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Право профессиональных союзов функционировать беспрепятственно
right of trade unions to function freely
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Спутник прекратил функционировать 1 июня 1999 года.
satellite ceased operation on 1 june 1999.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
b) Должны функционировать все вакуумные насосы.
(b) all vacuum pumps shall be operated.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Счетчик В1 должен функционировать следующим образом:
the b1 counter shall operate as follows:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
В сентябре прекратила функционировать промышленная зона Эреза.
the erez industrial zone ceased to operate in september.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Спутник окончательно прекратил функционировать 9 сентября 1992 года.
satellite finally ceased operation on 9 september 1992.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
200. Первый приют начал функционировать летом 2006 года.
200. the first shelter started functioning in summer of 2006.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7.7.2.1 Система ДКnoх должна функционировать:
7.7.2.1. the ncd system shall be operational at
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. Институт продолжал функционировать, имея весьма ограниченный бюджет.
7. the institute continued to operate on a very limited budget.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.6.4.2.1 функционировать предусмотренным изготовителем образом;
6.6.4.2.1. perform as predicted by the manufacturer.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Начала функционировать кипрско-турецкая лаборатория, занимающаяся анализом ДНК.
the turkish cypriot laboratory involved in dna testing is operational.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :