Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Śpieszę się."
Śpieszę się."
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
uczę się francuskiego.
thank you.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
firma się propozycji
firm up a proposal
Dernière mise à jour : 2016-04-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
co jest viber się cennik?
what is viber out credits?
Dernière mise à jour : 2013-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nie wydajesz się być zbytnio zainteresowany
you don't seem to be shooting much interest
Dernière mise à jour : 2021-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"kózko, me, stoliczku, schowaj się!"
"bleat, bleat, my little goat, i pray,
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Źle sobie poradzę w pracy, _____ staram się bardziej
i will do badly in my work, _____ try harder
Dernière mise à jour : 2022-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Книга представляет собой практическое руководство по... [dowiedz się więcej]
the book is a practical guide to ... [read more]
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Видеокурс польского языка "uczmy się polskiego 2" (2002)
chinese video course "real chinese" (2004)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"zobaczymy," powiedziała żona, "musimy się z tym przespać."
"we will see about that," said the wife, "in the meanwhile we will sleep upon it." with that they went to bed.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
* panowanie króla polskiego stanisława augusta poniatowskiego : obejmującé trzydziestoletnie usilności narodu podźwignienia się, ocalénia bytu i niepodległości (1831)* numismatique du moyen-âge, considérée sous le rapport du type.
* panowanie króla polskiego stanisława augusta poniatowskiego : obejmującé trzydziestoletnie usilności narodu podźwignienia się, ocalénia bytu i niepodległości (1831)* numismatique du moyen-âge, considérée sous le rapport du type.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: